Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for 5289, found 0,

DFT (1)
🗣 svachviar/siøchviar 🗣 (u: siøf/svaf'chviar) 相請 [wt][mo] sio-tshiánn [#]
1. (V) || 邀宴、請客。
🗣le: (u: Bea'be sngx hwn, siøf'chviar bøo'lun.) 🗣 (買賣算分,相請無論。) (買賣時,即使一分錢都必須算清楚;請客時則不計較花費。說明生意與人情之間有清楚的界線,不應相混。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: biern'huix hong'saxng 免費奉送 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
免費贈送

Maryknoll (1)
chimli [wt] [HTB] [wiki] u: chym'li [[...]] 
deep worries or considerations, think far ahead
深慮

Embree (1)
zuycvie [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'cvie [[...]][i#] [p.43]
N ê, kháu : well
水井

Lim08 (1)
u: zexng'zw 種珠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0179] [#5289]
種痘 。 <>