Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 5696.
DFT (1)- 🗣 siuzexng 🗣 (u: siw'zexng) 修正 [wt][mo] siu-tsìng
[#]
- 1. (V)
|| 修訂、改正。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Afng chyn bor chyn, lau'pøo'ar phaf'chiaf'lyn. 翁親某親,老婆仔拋捙輪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 夫妻恩愛,老婆婆翻筋斗也不管。指夫妻置年邁雙親於不顧之意。
Maryknoll (1)
- chiwtøea [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'tea; chiuo'tøea [[...]]
- in the hand
- 手裡
Embree (1)
- zhaetvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'tvoaf [[...]][i#] [p.47]
- N tiuⁿ : menu
- 菜單
Lim08 (1)
- u: zhaa'zaw 柴焦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0572] [#5696]
-
- 燒了chhun落來e5焦柴 。 <∼∼ 火 ; 舊 ∼∼ 快toh8火 = 意思 : 舊情婦khah容易情投意合 ; 翻舊 ∼∼ = 意思 : koh再kap舊情婦發生關係 。 >