Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 59804.
DFT_lk (1)
🗣u: Girn'ar bofng tiøh hafng'hafng, khør'leeng beq karm'mo`aq. 囡仔摸著烘烘,可能欲感冒矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小孩子感覺在發燒,可能快要感冒了。

Lim08 (1)
u: thex'taang 退童 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0410/B0488] [#59804]
附身 [ 童乩 ] e5神靈離開或指用符水 、 咒文等ka7神靈趕走 。 <>