Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for 6140, found 0,

DFT (1)
🗣 chviaiorng 🗣 (u: chviaa'iorng) 晟養 [wt][mo] tshiânn-ióng [#]
1. (V) || 養育。
🗣le: (u: Goar si af'mar ka goar chviaa'iorng toa'haxn`ee.) 🗣 (我是阿媽共我晟養大漢的。) (我是奶奶養育成人的。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: Zef si hør`ee, hef si phvae`ee. 這是好的,彼是歹的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這是好的,那是壞的。
🗣u: Goar ciog siu'khix`ee. 我足受氣的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我真生氣。

Maryknoll (1)
zhuhløqkhix [wt] [HTB] [wiki] u: zhuq'løh'khix [[...]] 
tumble over
仆倒,栽下去

Embree (1)
zhehtuu [wt] [HTB] [wiki] u: zheq'tuu [[...]][i#] [p.50]
N ê : bookshelves
書廚

Lim08 (1)
u: zhaan'hviw'zhao 田香草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#6140]
( 植 ) 莖 、 葉摻薑kap酒煎服來治頭殼gong5 。 <>