Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 641.
DFT (1)- 🗣 kong'iong 🗣 (u: kofng'iong) 公用 [wt][mo] kong-iōng
[#]
- 1. (Adj)
|| 公共使用的。
- 🗣le: (u: kofng'iong tien'oe) 🗣 (公用電話) (公共電話)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (1)
- bagthaau [wt] [HTB] [wiki] u: bak'thaau [[...]]
- inner corner of the eye
- 眼界
Embree (1)
- apsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: ab'siofng [[...]][i#] [p.6]
- RV : wound by pressure
- 壓傷
Lim08 (42)
- u: aan'kuie'kuie 緊鬼鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0019] [#641]
-
- 真迫切 。 <>
- u: siar'ix 寫意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#51837]
-
- 果斷決定 。 < hit條tai7 - chi3 taN ∼∼ lah 。 >
- u: siar'iøh sy'tee 捨藥 施茶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#51838]
-
- 施捨藥kap茶 。 <>
- u: siar'oaan 寫完 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#51846]
-
- 書寫完畢 。 <>
- u: siax'iaam 瀉鹽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#51884]
-
- ( 藥 ) 清腸e5瀉藥 。 <>
- u: siax'ixn 卸印 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#51885]
-
- 辭官職 。 < 去官 ∼∼ 。 >
- u: siax'iøh 瀉藥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#51886]
-
- 清腸e5瀉鹽 。 <>
- u: siax'iu 赦宥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#51887]
-
- ( 文 ) 赦免 。 < 敢祈 ∼∼ 。 >
- u: siax'kafm 舍監 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#51891]
-
- 管理宿舍e5人 。 <>
- u: siaa'iim 邪淫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#51932]
-
- ( 文 ) 邪惡淫亂 。 <>
- sia'ioong 斜陽 [wt] [HTB] [wiki] u: siaa'ioong [[...]][i#] [p.A0627] [#51933]
-
- ( 文 ) 夕陽 。 <>
- u: siaa'kaux 邪教 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#51934]
-
- 邪門宗教 。 <>
- u: siaa'khao 邪巧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#51936]
-
- 迷惑人 。 <∼∼ 氣 ; ∼∼ 物 ; 伊真 ∼∼ 。 >
- u: siaa'og 邪惡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#51943]
-
- 邪魔作惡 。 <>
- u: siaa'uii 斜桅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#51953]
-
- 帆柱傾斜 。 <>
- u: sia'kafn 射干 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#51978]
-
- ( 植 )[ 蝴蝶花 ]( 1 ) 。 <>
- u: sia'kafng 謝江 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627/A0628] [#51979]
-
- [ pe5龍船 ] 最後hit工做戲等來謝神 。 參照 : [ pe5龍船 ] 。 相對 : [ 獻江 ] 。 < ti7時beh ∼∼ 。 >
- u: sia'kafn'thaau 射干頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#51980]
-
- [ 射干 ] e5根 。 <>
- u: sia'kao 麝狗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#51981]
-
- ( 動 ) 麝 。 <>
- u: sia'khao 社口 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#51983]
-
- 村社e5入口 , 番社e5入口 。 <>
- u: sia'oay 射歪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#51989]
-
- 射無tioh8 。 <>
- u: sia'oaan 社員 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#51990]
-
- 結社e5會員 。 <>
- u: sia'øh 社學 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#51991]
-
- 村裡e5學堂 。 <>
- u: sia'wn 謝恩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#52013]
-
- 感謝恩典 。 <>
- u: siah'ah siah8盒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#52019]
-
- 用大理石做來貯物件e5盒 。 <>
- u: siah'ixn siah8印 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#52027]
-
- 蠟石e5印章 。 <>
- u: sviar'viu 啥樣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#52106]
-
- 怎樣 , 如何 。 <>
- u: sviar'oe 啥話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#52112]
-
- 啥麼話 ? < 伊講 ∼∼ ? >
- u: sviaa 城 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#52142]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 人集中toa3 e5所在 。 <( 2 )∼ a2 ; ∼ 內 ; ∼ 市 ; 府 ∼; 京 ∼; ∼ 門 。 >
- u: sviaa 成 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#52143]
-
- ( 1 ) 成分 。
( 2 ) 拍折 。 <( 1 ) 四 ∼ 六 ∼; 減有三 ∼; 九 ∼ 金 ; 足 ∼ 銀 。
( 2 ) 為tioh8風颱粟減收三 ∼; 今年比舊年加收成四 ∼ 。 >
- u: sviaa 眩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#52144]
-
- ( 1 ) 用物件來引誘 。
( 2 ) 迷惑 。 <( 1 ) 用米 ∼ 雞 ; 臭臊 ∼ 胡蠅 。
( 2 ) Cha - bou2 ∼ cha - pou ; hiah sui2 beh ∼ 人 。 >
- u: sviaa'axng 城ang3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#52146]
-
- 城門邊凸出e5所在 。 <∼∼ 內e5店 。 >
- u: sviaa'ib 城邑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#52159]
-
- ( 文 ) 都邑 。 <>
- u: sviaa'khaf 城腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#52161]
-
- 城下 。 <>
- u: sviaa'khaf'taw 城腳兜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#52163]
-
- = 「 城腳 」 。 <>
- u: sviaa'oar siaN5倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#52173]
-
- 用物件引誘倚來 。 <>
- u: svia 盛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#52191]
-
- 雙人扛e5貯結婚或祝賀生日禮物e5吊台 。 <>
- u: svia'khag 盛殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#52209]
-
- 闊二尺長三尺深三寸左右枋做e5禮物扛台 。 參照 : [ 盛 ] 。 <>
- u: sviaf'ym 聲音 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#52415]
-
- 音色 , 音聲 。 <∼∼ 明朗 ; ∼∼ 清亮 ; ∼∼ 哀怨 。 >
- u: sviaf'ong 聲旺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#52451]
-
- 聲高 , 有聲量 。 <>
- u: svia'ar 盛仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#67741]
-
- = [ 盛 ]/[ 盛藍 ] 。 <>
- u: svia 盛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#67742]
-
- ( 姓 )<>