Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for 659, found 0,

DFT (1)
🗣 put'haux 🗣 (u: pud'haux) 不孝 [wt][mo] put-hàu [#]
1. (Adj) || 對長輩不孝順。
🗣le: (u: Y cyn pud'haux.) 🗣 (伊真不孝。) (他很不孝順。)
🗣le: (u: pud'haux kviar) 🗣 (不孝囝) (不孝子)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Lie cyn'cviax u'kaux ke'lo, lieen cid khoarn khafng'khoex tøf be'hiao zøx. 你真正有夠低路,連這款工課都袂曉做。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你真的很不中用,連這種工作都不會做。

Maryknoll (1)
baxnbiin suoboat: syboong, symphvoax, Thientoong, texgak [wt] [HTB] [wiki] u: ban'biin sux'boat: sie'boong, sirm'phvoax, Thiefn'toong, te'gak [[...]][i#] [p.]
four last things, death, judgment, heaven, hell (Catholic)
萬民四末(死亡,審判,天堂,地獄)

Embree (1)
u: aw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.6]
V : soak, steep (in a solution which is intended to alter the material in some way, eg, bamboo in water, to rot it; grass, to make compost, cloth, in a dye-vat, etc, but not used of food-stuffs.)
浸漬

Lim08 (1)
u: an'moar 限滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0022] [#659]
期限到期 。 <>