Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 6661.
DFT (1)- 🗣 bøexsw 🗣 (u: be boe'sw bøe'sw) 袂輸 [wt][mo] bē-su/buē-su
[#]
- 1. (Conj)
|| 好比、好像。
- 🗣le: (u: Y khvoax'tiøh goar be'sw khvoax'tiøh kuie`leq.) 🗣 (伊看著我袂輸看著鬼咧。) (他看到我好像見到鬼一樣。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Siok'gie'oe korng, “Cit hør kaq cit bae, bøo nng hør siøf'paai.” 俗語話講:「一好佮一䆀,無兩好相排。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗話說:「一好配一壞,世上的事情很難兩全其美。」
Maryknoll (2)
- cvigiin/cviguun [wt] [HTB] [wiki] u: cvii'giin [[...]]
- money
- 錢
Embree (1)
- u: chiefn'hofng ban'kex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.55]
- Sph : all sorts of schemes, every possible means
- 千方萬計
Lim08 (1)
- u: zhaux'tviar'løf'bi 臭鼎烙味 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0600] [#6661]
-
- = [ 臭鼎烙 ] 。 <>