Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 6704.
DFT (1)- 🗣 khyiuo-zhwlie 🗣 (u: khie'iuo-zhuo'lie) 豈有此理 [wt][mo] khí-iú-tshú-lí
[#]
- 1. (Exp)
|| 那有這種道理。通常用來表示憤怒。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (2)
- 🗣u: Chviar'mng larn kuix'svex? 請問咱貴姓? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 請問您貴姓?
- 🗣u: Chviar'mng larn lorng'zorng u goa'ze laang? 請問咱攏總有偌濟人? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 請問你們總共有多少人?
Maryknoll (1)
- cviar [wt] [HTB] [wiki] u: cviar; (tam) [[...]]
- flat, tasteless, insipid
- 淡
Embree (1)
- u: chiaang'chiaang'kurn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.55]
- Vph : be in a hullabaloo, be in tumult (as a crowd in a market)
- 沸騰
Lim08 (1)
- u: zhea'chiafm 扯籤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0798] [#6704]
-
- 正手khng3後壁來跪拜e5禮 。 <>