Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 6930.
DFT (1)- 🗣 zørphvae/zøeaphvae 🗣 (u: zøx zoex'phvae zøx/zøex'phvae) 做歹 [wt][mo] tsò-pháinn/tsuè-pháinn
[#]
- 1. (V)
|| 作惡、為非作歹。
- 🗣le: (u: Sefng'oah køq'khaq khuxn'laan, ma be'sae zøx'phvae.) 🗣 (生活閣較困難,嘛袂使做歹。) (生活再怎麼困難,也不能為非作歹。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Chviar tak'kef tiam'tiam thviaf goar korng. 請逐家恬恬聽我講。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 請大家安靜聽我說話。
Maryknoll (1)
- ciaxm'iong [wt] [HTB] [wiki] u: ciam'iong [[...]]
- use, to borrow for a short period
- 暫用
Embree (1)
- chiongpeg [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng'peg [[...]][i#] [p.57]
- V : urge
- 倉促
Lim08 (1)
- u: zhexng'khao 銃口 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0171] [#6930]
-
- 槍管e5口 。 <>