Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 7337.
DFT (1)- 🗣 liah-kauthøex 🗣 (u: liah'kaw'thex thoex liah-kaw'thøex) 掠交替 [wt][mo] lia̍h-kau-thè/lia̍h-kau-thuè
[#]
- 1. (Exp)
|| 抓替死鬼。在民俗信仰上,相傳人意外身亡之後,魂魄會留在原地,只要有人在原地區以相同方式死亡,自己便能被取代而投胎轉世,故冤魂為了抓取他人魂魄,便害人致死。
- 🗣le: (u: Zuie'kuie'ar liah'kaw'thex.) 🗣 (水鬼仔掠交替。) (水鬼抓替死鬼。也指找人當替死鬼、代替受罪之意。)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (2)
- ciaosia [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'sia; (ciøx'sia) [[...]]
- throw light on, illuminate
- 照射
Embree (1)
- u: zhoafn'chid [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.60]
- N châng : Japanese knotweed, Polygonum cuspidatum
- 虎杖
Lim08 (1)
- u: chiaf'zhaa 車柴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0075] [#7337]
-
- ( 1 ) 用車床做木工 。
( 2 ) 運搬木材 。 <>