Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 7944.
DFT (1)
🗣 thaohofng 🗣 (u: thaux'hofng) 透風 [wt][mo] thàu-hong [#]
1. (V) || 颳風。
🗣le: (u: Goa'bin tngf'teq thaux'hofng, lie maix køq zhud`khix`aq.) 🗣 (外面當咧透風,你莫閣出去矣。) (外頭颳起大風了,你不要再出去了。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (4)
🗣u: arn'pe 俺爸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
爸爸
🗣u: arn'buo 俺母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
媽媽
🗣u: arn'kofng 俺公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
爺爺
🗣u: arn'mar 俺媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
奶奶

Maryknoll (1)
citzhux [wt] [HTB] [wiki] u: cid'zhux [[...]] 
this time
此次

Embree (1)
eng'iaf [wt] [HTB] [wiki] u: efng'iaf [[...]][i#] [p.66]
N : dust
灰塵

Lim08 (1)
u: chym'zhuo chym'chie(漳) 侵取 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0233/B0233] [#7944]
橫霸侵占 。 <∼∼ 別人e5錢 ; ∼∼ 人e5 bou2 kiaN2 。 >