Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 8134.
DFT (1)
🗣 niawchie-tak'ar/niawzhuo-tak'ar 🗣 (u: niao'chie/zhuo-tag'ar) 鳥鼠觸仔 [wt][mo] niáu-tshí-tak-á/niáu-tshú-tak-á [#]
1. (N) || 捕鼠夾。一種木板及彈簧的裝置,可放置誘餌,牽動彈簧,夾住老鼠。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Khaux'iaw! Bøo zaq ho'svoax soaq teq løh'ho. 哭枵!無紮雨傘煞咧落雨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
糟糕!沒帶雨傘卻下起雨了。

Maryknoll (1)
ciwkaf [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kaf [[...]] 
girlie restaurant
酒家

Embree (1)
gauzar [wt] [HTB] [wiki] u: gaau'zar [[...]][i#] [p.68]
IE : Good morning!
早安

Lim08 (1)
u: chvy'chvy 淒淒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0120] [#8134]
still/peaceful/quiet
形容恬靜 。 < 恬 ∼∼ ; 靜 ∼∼ 。 >