Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for 8342, found 0,

DFT (1)
🗣 lor 🗣 (u: lor) b [wt][mo] lóo [#]
1. (V) to make sb angry; to offend || 令人生氣。
🗣le: (u: Thviaf y korng hiaf'ee oe, cyn'cviax e ho y lor`sie.) 🗣 (聽伊講遐的話,真正會予伊惱死。) (聽他講那些話,真會被他氣死。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Ui'tiøh bøo beq ho laang thie'chiøx, goar id'tit cviaa jin'cyn phaq'pviax. 為著無欲予人恥笑,我一直誠認真拍拚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
為了不讓人家嘲笑,我一直很努力認真。

Maryknoll (1)
zørzhat sym hy [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'zhat sym hy; zøx/zøex'zhat sym hy [[...]] 
A thief has a guilty conscience. One who has done something bad secretly cannot look others in the eye.
做賊心虛

Embree (1)
u: giaa'kafng'phiøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.70]
N châng : salvinia, Salvinia natans
槐葉蘋

Lim08 (1)
u: chvy'siux 星宿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0117/ A0796] [#8342]
星座 。 <>