Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 8445.
DFT (1)
🗣 sarnciaqlaang 🗣 (u: saxn'ciah'laang) 散食人 [wt][mo] sàn-tsia̍h-lâng [#]
1. (N) || 窮人。指收入所得比一般水準來得低的人。又作「散赤人」(sàn-tshiah-lâng)。
🗣le: (u: Hid kuie ee saxn'ciah'laang kvoaa'thvy'sii bøo kvoaa'svaf thafng zheng, sit'zai ciog khør'lieen`ee.) 🗣 (彼幾个散食人寒天時無寒衫通穿,實在足可憐的。) (那幾個窮人冬天沒有冬衣可穿,真的很可憐。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Hid ee laang arn'zvoar kiøx tøf kiøx be tirn'tang. 彼个人按怎叫都叫袂振動。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個人怎麼叫都叫不動。

Maryknoll (1)
zøfpiefn [wt] [HTB] [wiki] u: zør'piefn; (tøx'peeng) [[...]] 
on the left, the left side
左邊

Embree (1)
u: giim'khaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.70]
N : paved terrace in front of a house
屋簷

Lim08 (1)
u: chiøf'cid 峭脊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0199] [#8445]
厝頂兩端反翹e5屋脊 。 <>