Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 8595.
DFT (1)- 🗣 bøpvoarphied 🗣 (u: bøo'pvoax'phied) 無半撇 [wt][mo] bô-puànn-phiat
[#]
- 1. (Adj)
|| 一無用處、一竅不通。形容人沒有一點本事或能力。
- 🗣le: (u: Y si gaau korng nia'nia, zexng'kefng kiøx y zøx si bøo'pvoax'phied.) 🗣 (伊是𠢕講爾爾,正經叫伊做是無半撇。) (他只會說說罷了,真要他做可一點本事都沒有。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Cit ee taang'ky, cit ee tøq'thaau. 一个童乩,一个桌頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 比喻一搭一唱或狼狽為奸。
Maryknoll (1)
- zoafpoef [wt] [HTB] [wiki] u: zoar'poef [[...]]
- paper cup
- 紙杯
Embree (1)
- goa [wt] [HTB] [wiki] u: goa [[...]][i#] [p.72]
- Numod : a little over <chap8 khou goa7 : a few cents over ten dollars>
- 多幾
Lim08 (1)
- u: chid'chvy 七星 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0211] [#8595]
-
- 指北斗七星 。 < 踏 ∼∼ = 腳踏七星位置e5形來行法術 。 >