Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 8597.
DFT (1)
🗣 `bøo-tvafkirn 🗣 (u: `bøo-tvar'kirn) 無打緊 [wt][mo] --bô-tánn-kín [#]
1. (Exp) || 不要緊、沒關係。通常用於表示還有更糟的事情。
🗣le: (u: Liao'cvii`bøo'tvar'kirn, køq e hai'tiøh pat'laang.) 🗣 (了錢無打緊,閣會害著別人。) (破財沒關係,還會害到別人。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (1)
zoar siong taam pefng [wt] [HTB] [wiki] u: zoar siong taam pefng [[...]] 
impractical schemes, theoretical, empty talk, academic talk
紙上談兵

Embree (1)
goa- [wt] [HTB] [wiki] u: goa [[...]][i#] [p.72]
Int : how…? <goa7 toa7 : how large?> <goa7 choe7 chiN5 : how much money?>
若干

Lim08 (1)
u: chid'chvy'pafng 七星枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0211] [#8597]
鋪ti7棺木內底有畫七星e5薄枋 。 <>