Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for 8602, found 0,

DFT (1)
🗣 bøliongsym 🗣 (u: bøo'lioong'sym) 無良心 [wt][mo] bô-liông-sim [#]
1. (Exp) || 昧著良心、沒良心。
🗣le: (u: Cid khoarn tai'cix lie ah zøx e zhud`laai? Cyn'cviax si bøo'lioong'sym!) 🗣 (這款代誌你曷做會出來?真正是無良心!) (這種事情你也做得出來?真是沒良心!)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: kym'kied 金桔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
金桔

Maryknoll (1)
zoaa thngx khag [wt] [HTB] [wiki] u: zoaa thngx khag [[...]][i#] [p.]
snake casts off or renews its skin
蛇脫殼(皮)

Embree (1)
goaxzor [wt] [HTB] [wiki] u: goa'zor [[...]][i#] [p.72]
Na ê : mother's grandparent(s)
外曾祖父母

Lim08 (1)
u: chid'chiuo poeq'khaf 七手 八腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0212] [#8602]
出腳出手 , 干涉 , chhap閒事 。 < 我m7是 ∼∼∼∼ ; 伊是 ∼∼∼∼ e5 。 >