Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 8937.
DFT (1)- 🗣 padafphiøx 🗣 (u: pat'ar'phiøx) 菝仔票 [wt][mo] pa̍t-á-phiò
[#]
- 1. (N)
|| 空頭支票。不能兌現的支票。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Yn lau'buo phoax'pve liao'au kaux'tvaf lorng bøo khaq hør. 𪜶老母破病了後到今攏無較好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他媽媽生病之後一直到今天都沒有比較好。
Maryknoll (1)
- zoexsiong kazoe [wt] [HTB] [wiki] u: zoe'siong kaf'zoe [[...]]
- add offense on top of another
- 罪上加罪
Embree (1)
- u: guu'thaau liok'zud [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.74]
- N : clownish fellow, said in scolding
- 粗暴的人
Lim08 (1)
- u: chiu'lyn'ar 漿奶仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0150] [#8937]
-
- ( 植 ) 桑科 。 <>