Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 9013.
DFT (1)
🗣 tiøqkaau 🗣 (u: tiøh'kaau) 著猴 [wt][mo] tio̍h-kâu [#]
1. (V) || 罵人舉止如猴子般不正經。
🗣le: (u: Lie si teq tiøh'kaau si`bøo?) 🗣 (你是咧著猴是無?) (你是在發神經嗎?)
2. (V) || 猴急。罵人動作太快太急如猴子一般。
3. (N) || 病名。因為營養不良或寄生蟲所引起,有消化不良、腹痛、面色灰白、貧血等症狀。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Lie si teq siin'kefng si`bøo? 你是咧神經是無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你是在發神經嗎?

Maryknoll (1)
zofngchiarng [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'chiarng [[...]] 
main factory
總廠

Embree (1)
haa [wt] [HTB] [wiki] u: haa [[...]][i#] [p.76]
V : tie (wood in a bundle)
繫捆

Lim08 (1)
u: chviuo'syn chvior'syn(浦) 搶新 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0140/B0186] [#9013]
趕新 ; 搶先使用新物件 、 新方法等 。 <>