Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 9030.
DFT (1)- 🗣 løea 🗣 (u: lea loea løea) 詈 [wt][mo] lé/lué
[#]
- 1. (V) to damn; to curse; to revile
|| 咒罵。
- 🗣le: (u: Y zhoaxn'zøx lorng si kox'laang'oaxn ee tai'cix, bok'koaix ho laang lea kaq bøo cit tex hør.) 🗣 (伊串做攏是顧人怨的代誌,莫怪予人詈甲無一塊好。) (他老是做惹人怨的事,難怪被罵得一無是處。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Y pud'sii lorng chiøx'thaau'chiøx'bin, khvoax`khie'laai cviaa hør taux'tin. 伊不時攏笑頭笑面,看起來誠好鬥陣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他總是眉開眼笑的,看起來好像很好相處。
Maryknoll (1)
- zongzwkoaan [wt] [HTB] [wiki] u: zofng'zuo'koaan [[...]]
- suzerainty
- 宗主權
Embree (1)
- haxhiofng [wt] [HTB] [wiki] u: ha'hiofng [[...]][i#] [p.76]
- VO : return to rural life, go to work in a rural area (encouraged by the government)
- 下鄉
Lim08 (1)
- u: chviuu'ar'tuo 牆仔抵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0135] [#9030]
-
- 低牆e5抵柱 。 <>