Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 9266.
DFT (1)
🗣 uiezhuix 🗣 (u: uix'zhuix) 飫喙 [wt][mo] uì-tshuì [#]
1. (Adj) || 吃厭了、吃怕了。
🗣le: (u: Lie m'thafng køq theh kef'nng'køf laai, goar ie'kefng uix'zhuix`aq.) 🗣 (你毋通閣提雞卵糕來,我已經飫喙矣。) (你不要再拿蛋糕來,我已經吃膩了。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Y u'kaux larm'noa, kuy lea'paix lorng bøo sea'syn'khw. 伊有夠荏懶,規禮拜攏無洗身軀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他非常懶散邋遢,整個星期都沒洗澡。

Maryknoll (1)
zwchviux [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'chviux [[...]] 
main singer
主唱

Embree (1)
u: haam'khag'cvii'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.78]
N châng : marsh pennywort, Hydrocotyle javanica
含殼錢草

Lim08 (1)
u: zhvoar chhoaN2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0832] [#9266]
( 1 ) 粗縫 ( thiN7 ) 。 ( 2 ) 粗khau木材等 。 ( 3 ) 摔過 ; 快速經過 。 <( 1 ) 衫裾 ∼∼-- leh 。 ( 2 ) 用鋤頭 ∼∼-- leh 。 ( 3 ) 鎗子tui3肩頭 ∼-- 過 。 >