Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched HTB for 9601, found 0,
DFT (1)- 🗣 armbinbofng 🗣 (u: axm'biin'bofng) 暗眠摸 [wt][mo] àm-bîn-bong
[#]
- 1. (Adj)
|| 黑漆漆、一片漆黑。形容很黑很暗,什麼都看不到。
- 🗣le: (u: Cid'mar goa'khao axm'biin'bofng, lie køq beq zhud`khix?) 🗣 (這馬外口暗眠摸,你閣欲出去?) (現在外面一片漆黑,你還要出去?)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (3)
- 🗣u: Goar teq zøx tngg'svaf. 我咧做長衫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我在縫製長袍。
- 🗣u: zøx kef'nng'køf 做雞卵糕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 做蛋糕
- 🗣u: zøx hoef'kafn 做花矸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 做花瓶
Maryknoll (1)
- zusien pvexvi [wt] [HTB] [wiki] u: zuu'sien pve'vi [[...]]
- charity hospital
- 慈善醫院
Embree (1)
- høefkhvy [wt] [HTB] [wiki] u: hea'khvy; høea'khvy [[...]][i#] [p.80]
- N : fiery pit (situation of a girl sold into prostitution, or a people under an oppressive government)
- 火坑
Lim08 (1)
- u: zhof'sied 初設 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0854] [#9601]
-
- 第一pai2設立 。 <>