Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 970.
DFT (1)
🗣 phvaymih 🗣 (u: phvae'mih) 歹物 [wt][mo] pháinn-mi̍h/pháinn-mn̍gh [#]
1. (N) || 報廢的東西。
🗣le: (u: Phvae'mih m'thafng bea.) 🗣 (歹物毋通買。) (不好的東西不要買。)
2. (N) || 壞東西、凶物。不好或不祥、會帶來災禍的東西。
🗣le: (u: Thviaf'korng hid kefng zhux u phvae'mih.) 🗣 (聽講彼間厝有歹物。) (聽說那間房子有凶物。)
3. (N) || 惡疾。
🗣le: (u: Y karm e svef phvae'mih?) 🗣 (伊敢會生歹物?) (他會不會有惡疾?)
4. (N) || 壞人。
🗣le: (u: Hid'lø phvae'mih aix ka y kax'si.) 🗣 (彼號歹物愛共伊教示。) (那種壞人要給他教訓。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Goar kviaa kaux tiofng'too tø tuo'tiøh y`aq. 我行到中途就拄著伊矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我走到半路就遇見他了。

Maryknoll (3)
bad ciah [wt] [HTB] [wiki] u: bad ciah [[...]] 
have the experience of eating
吃過

Embree (1)
bøea [wt] [HTB] [wiki] u: bea; bøea [[...]][i#] [p.9]
N tè : point
末端

Lim08 (1)
u: aang'tam 紅淡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0033] [#970]
( 植 ) 長枝楊桐 。 <>