Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 9738.
DFT (1)
🗣 giin 🗣 (u: giin) t [wt][mo] gîn [#]
1. (V) to stare or glare at, giving off anger or dissatisfaction || 眼睛瞪著看,以此發洩怒氣或不滿。
🗣le: (u: Lie si tuix y arn'zvoar? Y nar e id'tit ka lie giin?) 🗣 (你是對伊按怎?伊哪會一直共你睨?) (你對他怎麼啦?他怎麼會一直瞪你?)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: zao'chiaxng ⬆︎ 走唱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
走唱
🗣u: chiaxng'miaa ⬆︎ 唱名 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
唱名

Maryknoll (2)
zuyzof [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'zof ⬆︎ [[...]] 
the bill for water irrigation
灌溉用水費

Embree (1)
u: heg'phiexn ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.81]
V : cheat a man by playing upon superstitious fear
恐嚇欺騙

Lim08 (1)
u: zhux'thaau'kef ⬆︎ 厝頭家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343] [#9738]
厝主 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources