Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 9912.
DFT (1)
🗣 løh`laai/løqlaai 🗣 (u: løh'laai) 落來 [wt][mo] lo̍h-lâi [#]
1. (V) || 下來。從上面到下面,發話者不在上面,語氣完結時唸作lo̍h--lâi。
🗣le: (u: Ka mih'kvia theh løh'laai ciaf.) 🗣 (共物件提落來遮。) (把東西拿下來這裡。)
🗣le: (u: Mih'kvia khngx`leq, laang løh`laai hør.) 🗣 (物件囥咧,人落來就好。) (東西放著,人下來就好。)
🗣le: (u: kviaa`løh'laai) 🗣 (行落來) (走下來)
2. (Adv) || 在什麼以下,其次。
🗣le: (u: Cid iah løh`laai m'biern køq khvoax`aq.) 🗣 (這頁落來就毋免閣看矣。) (這頁以下就不用再看了。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (1)
zurnbun [wt] [HTB] [wiki] u: zuxn'bun [[...]] 
indifferent, unmoved
無動於衷,無傷

Embree (1)
hyciuo [wt] [HTB] [wiki] u: hie'ciuo [[...]][i#] [p.83]
N : wedding feast
喜酒

Lim08 (1)
u: zhuix'thaau 嘴頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0327] [#9912]
口 。 < 斂 ( liam2 ) ∼∼ = 節約食物 ; ∼∼ 儼硬 = 話氣真硬斗 ; ∼∼ 硬 = 講話踏真硬 ; ∼∼ 重 = 偏食真嚴重 , 貪食 , 貪婪 。 >