Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for 9914, found 0,

DFT (1)
🗣 sviartwsviax 🗣 (u: sviax'tuo'sviax) 聖拄聖 [wt][mo] siànn-tú-siànn [#]
1. (Int) || 無巧不巧。巧極了、或不巧極了。
🗣le: (u: Sviax'tuo'sviax, goar ciaq iøq y bøo beq laai, y khax tien'oe korng beq zherng'kar`aq.) 🗣 (聖拄聖,我才臆伊無欲來,伊就敲電話講欲請假矣。) (巧極了,我才猜他不來,他就打電話來請假了。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Y svef'zøx cyn cioxng'zaai. 伊生做真將才。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他長的真魁梧。

Maryknoll (1)
zunzai [wt] [HTB] [wiki] u: zuun'zai [[...]][i#] [p.]
exist, be present, presence
存在

Embree (1)
u: hie chiofng'hie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.83]
Sph : "happiness conflicts with happiness" (eg, Should a person on his way to his wedding meet another wedding procession, both parties would take it as a bad omen for their marriages because hi2 chhiong-hi2.)
喜衝喜

Lim08 (1)
u: zhuix tvy cih kut 嘴甜舌滑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0329] [#9914]
甜言蜜語 。 <>