Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for 9914, found 0,
DFT (1)- 🗣 sviartwsviax 🗣 (u: sviax'tuo'sviax) 聖拄聖 [wt][mo] siànn-tú-siànn
[#]
- 1. (Int)
|| 無巧不巧。巧極了、或不巧極了。
- 🗣le: (u: Sviax'tuo'sviax, goar ciaq iøq y bøo beq laai, y tø khax tien'oe korng beq zherng'kar`aq.) 🗣 (聖拄聖,我才臆伊無欲來,伊就敲電話講欲請假矣。) (巧極了,我才猜他不來,他就打電話來請假了。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Y svef'zøx cyn cioxng'zaai. 伊生做真將才。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他長的真魁梧。
Maryknoll (1)
- zunzai [wt] [HTB] [wiki] u: zuun'zai [[...]][i#] [p.]
- exist, be present, presence
- 存在
Embree (1)
- u: hie chiofng'hie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.83]
- Sph : "happiness conflicts with happiness" (eg, Should a person on his way to his wedding meet another wedding procession, both parties would take it as a bad omen for their marriages because hi2 chhiong-hi2.)
- 喜衝喜
Lim08 (1)
- u: zhuix tvy cih kut 嘴甜舌滑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0329] [#9914]
-
- 甜言蜜語 。 <>