Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: A'tofng. Searched for A tofng
HTB (1)
tofng'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a party member
黨員

DFT (2)
🗣 lie-sor-tongjieen 🗣 (u: lie-sor-tofng'jieen) 理所當然 [wt][mo] lí-sóo-tong-jiân/lí-sóo-tong-liân [#]
1. () (CE) as it should be by rights (idiom); proper and to be expected as a matter of course; inevitable and right || 理所當然
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tofng 🗣 (u: tofng) b [wt][mo] tong [#]
1. (Pl) east; eastern || 方位名,與「西」相對。
🗣le: (u: Oarn'tofng) 🗣 (遠東) (歐美稱呼亞洲東部各國)
2. (N) master; host; owner || 主人。
🗣le: (u: kor'tofng) 🗣 (股東) (股東)
3. (V) (gambling) for the host to take a portion of profits from the winners || 向贏錢的賭徒抽取一部分的利益給提供賭博場所的人。
🗣le: (u: Tofng koax poah, sie khaq khvuix'oah.) 🗣 (東掛跋,死較快活。) (東家設賭場抽頭謀利,有時也得湊一腳加入賭局,最後還是為賭所害,甚至生不如死。)
🗣le: (u: Y khuy kiao'kefng khøx tofng'kiao zoarn'ciah.) 🗣 (伊開筊間靠東筊賺食。) (他開賭場靠當東家賺錢。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (3)
🗣u: Tofng'nii lirn af'paq zøx'sefng'lie thaxn ciog ze cvii. 當年恁阿爸做生理趁足濟錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
當年你父親做生意時賺很多錢。
🗣u: Tofng'zhof af'paq hør'sym ka bøo'tex khix ee af'zeg siw'liuu, ho y ciam'sii toax ti goarn taw, sviu'be'kaux y m'na m zay'viar thafng karm'wn, køq pud'sii ciøf peeng'iuo laai zhux`lie lym ciuo, buo kaq tak'six'kex juu'zharng'zharng, ka goarn taw toxng'zøx y kaf'ki ee zhux kang'khoarn, u'viar si “khid'ciah kvoar biø'kofng”. 當初阿爸好心共無地去的阿叔收留,予伊暫時蹛佇阮兜,想袂到伊毋但毋知影通感恩,閣不時招朋友來厝裡啉酒,舞甲逐四界挐氅氅,共阮兜當做伊家己的厝仝款,有影是「乞食趕廟公」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
當初爸爸好心收留無家可歸的叔叔,讓他暫時住在我們家,想不到他非但不知感恩,還時常呼朋引伴來家裡喝酒,四處弄得亂七八糟,把我們家當作他自己家一樣,簡直是「鳩佔鵲巢」!
🗣u: AF'peq khiam'tngg'neq'to ka y hid tin kviar liap toa'haxn, tvaf suii'ee'ar ma lorng cviaa zaai'zeeng, m'køq soaq bøo kaq pvoax ee beq ka y iuo'haux, ho y pud'sii tøf teq oaxn'thaxn korng, “Hør kviar m'biern ze, ze kviar gø'sie pe.” Zar na zay, tofng'zhef'sii tø maix khay hiaq'ni ze cvii laai zay'poee`yn. 阿伯儉腸凹肚共伊彼陣囝捏大漢,今隨个仔嘛攏誠才情,毋過煞無甲半个欲共伊有孝,予伊不時都咧怨嘆講:「好囝毋免濟,濟囝餓死爸。」早若知,當初時就莫開遐爾濟錢來栽培𪜶。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
伯父省吃儉用拉拔那群小孩長大,現在各個也都很成功,不過卻沒人肯孝順他,讓他不時感嘆:「小孩不必多,能孝順父母最重要。」早知如此,當初就不要花大錢栽培他們了。

Maryknoll (25)
A'tofng [wt] [HTB] [wiki] u: Af'tofng [[...]] 
Adam
亞當
bunho siongtofng [wt] [HTB] [wiki] u: buun'ho siofng'tofng [[...]] 
social position being equal in a matrimonial alliance
門當戶對
buntofng hoxtuix [wt] [HTB] [wiki] u: buun'tofng ho'tuix [[...]] 
well-matched, a married couple that get along well together
門當戶對
itmar tongsiefn [wt] [HTB] [wiki] u: id'mar tofng'siefn [[...]] 
be the first to take on the enemy or do a work
一馬當先
laam tai tofng hwn, lie tai tofng kex [wt] [HTB] [wiki] u: laam tai tofng hwn, lie tai tofng kex [[...]] 
Upon growing up every male should take a wife, and every female should marry a husband
男大當婚,女大當嫁
lie sor tongjieen [wt] [HTB] [wiki] u: lie sor tofng'jieen [[...]] 
that which should be, in accordance with what is right, as a matter of course
理所當然
lie tai tofng kex [wt] [HTB] [wiki] u: lie tai tofng kex [[...]] 
When a girl is of age she should marry.
女大當嫁
maf'nie tonghofng [wt] [HTB] [wiki] u: mar'nie tofng'hofng [[...]] 
like the wind blowing a horse's ear — pay no heed to it
馬耳東風
piexntofng [wt] [HTB] [wiki] u: pien'tofng [[...]] 
lunch box
便當
siongtofng [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'tofng [[...]] 
corresponding, equivalent, considerable, to a great extent, appropriate, proper
相當
tamtngf [wt] [HTB] [wiki] u: tafm'tngf; (tafm'tofng) [[...]] 
take responsibility upon oneself, undertake a task, to bear, put up with
擔當
tit [wt] [HTB] [wiki] u: tit; (tat) [[...]] 
price, value, cost, to cost, at the time of..., to meet, happen, a turn in course
tofng [wt] [HTB] [wiki] u: tofng; (tafng) [[...]] 
east, eastern, the host, master, owner
tongcioxng soanpox [wt] [HTB] [wiki] u: tofng'cioxng soafn'pox [[...]] 
announce before a crowd, announce publicly
當眾宣佈
tongkvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: tofng'kvoaf [[...]] 
person who supplies a private gambling party with room, cards and food, receiving a percentage of the winnings
莊家
tongsafn zaekhie [wt] [HTB] [wiki] u: tofng'safn zaix'khie [[...]] 
again take up official duties, return to officialdom, be reinstated, stage a comeback (said of a retired person)
東山再起

EDUTECH (4)
tofng'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: torng'oaan [[...]] 
member of a political party
黨員
tongkor [wt] [HTB] [wiki] u: tofng/toong'kor [[...]] 
a big drum for ceremony or opera
堂鼓
tonglui [wt] [HTB] [wiki] u: tofng/toong'lui [[...]] 
be an associate (usually of a bad party)
同類
tongpoong [wt] [HTB] [wiki] u: tofng/toong'poong [[...]] 
bridal chamber, cohabit, marriage room, live as a husband and a wife
同房

Embree (5)
u: beh'buun'tofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.11]
N châng : a herb of the lily family, Ophiopogon japonicus
小葉麥門冬
piexntofng [wt] [HTB] [wiki] u: pien'tofng [[...]][i#] [p.204]
N : lunch (ready prepared in a box)
便當
u: tyn'tofng'hao/kiøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.264]
Vph : make a vibrating sound
作叮噹聲
tonghofng-øetøea-hii [wt] [HTB] [wiki] u: tofng'hofng'oee'toea'hii; tofng'hofng-øee'tøea-hii [[...]][i#] [p.274]
N/Ich bé : a kind of tongue-fish, Symphurus orientalis
東方鞋底魚
tofng'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: torng'oaan [[...]][i#] [p.274]
N ê : member of a political party
黨員