Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: Beeng beeng.
Embree (164)
- beeng [wt] [HTB] [wiki] u: beeng [[...]][i#] [p.11]
- SV : clear, plain
- 清楚
- bengbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'beeng [[...]][i#] [p.11]
- Smod/Pmod : definitely, certainly
- 明明
- bengbok [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'bok [[...]][i#] [p.11]
- N ê : outstanding pastor, good pastor
- 名牧師
- bengbok [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'bok [[...]][i#] [p.11]
- N : clear eyes
- 明亮
- bengbok [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'bok [[...]][i#] [p.11]
- N : credentials
- 證件
- bengbok [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'bok [[...]][i#] [p.11]
- Nubo : clarity, substantiation
- 明亮
- bengbong [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'bong [[...]][i#] [p.11]
- N : fame, high reputation, honor
- 名望
- bengzay [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'zay [[...]][i#] [p.11]
- V : know clearly
- 確知
- bengzay [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'zay [[...]][i#] [p.11]
- Pmod : definitely, certainly
- 確知
- bengzhefng [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'zhefng [[...]][i#] [p.11]
- N ê : appellation, designation, title
- 頭銜
- benggi [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'gi [[...]][i#] [p.11]
- N : name, reputation, title (col [mia5-gi7])
- 名義
- benggoat [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'goat [[...]][i#] [p.11]
- N lia̍p : bright moon
- 明月
- benghee [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'hee [[...]][i#] [p.11]
- N bé/chiah : shrimp, Penaeus japonicus
- 斑節蝦
- benghiern [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'hiern [[...]][i#] [p.11]
- SV : clear, obvious, prominent
- 明顯
- benghø [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'hø [[...]][i#] [p.11]
- N ê : pen-name, pseudonym
- 筆名
- u: beeng'hux kii'sit [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.11]
- sph : It lives up to its reputation
- 名符其實;名副其實
- benghun [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'hun [[...]][i#] [p.11]
- N/Bib : birthright, position in a family
- 名份
- beng'iog [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'iog [[...]][i#] [p.11]
- V,N Bib : (make a) covenant or pact
- 盟約
- bengjiin [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'jiin [[...]][i#] [p.11]
- N ê, ūi : famous man, one who would be listed in "Who's Who"
- 名人
- u: beeng'kiofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.11]
- Np : heavenly mansion
- 明宮
- bengkhag [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'khag [[...]][i#] [p.11]
- SV : clear and accurate
- 明確
- benglorng [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'larng [[...]][i#] [p.11]
- SV : distinct, clear (sound or meaning)
- 明朗
- benglorng [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'larng [[...]][i#] [p.11]
- SV : bright and cheerful, gay (person) (var [beng5-long2])
- 明朗
- benglie [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'lie [[...]][i#] [p.11]
- SV : understanding, reasonable
- 明理
- bengliang [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'liang [[...]][i#] [p.11]
- SV : bright, clear
- 明亮
- bengliang [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'liang [[...]][i#] [p.11]
- N : brightness, clarity
- 明亮
- bengliaau [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'liaau [[...]][i#] [p.11]
- V : understand clearly
- 明瞭
- bengliuu [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'liuu [[...]][i#] [p.11]
- N : elite or upper class (society)
- 社會名流
- benglorng [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'lorng [[...]][i#] [p.11]
- SV : distinct, clear (sound or meaning)
- 明朗
- benglorng [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'lorng [[...]][i#] [p.11]
- SV : bright and cheerful, gay (person) (var [beng5-lang2])
- 明朗
- bengmar [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'mar [[...]][i#] [p.11]
- N : numerical code for telegraphic transmission of Chinese characters
- 電碼
- u: beeng'mvoaa axm'phiexn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.11]
- Vph : deceive and cheat
- 欺騙
- beng'oafn [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'oafn [[...]][i#] [p.11]
- VO : call for redress
- 鳴冤
- bengpek [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'pek [[...]][i#] [p.11]
- V : understand
- 了解
- bengpek [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'pek [[...]][i#] [p.11]
- SV : understanding, reasonable
- 了解
- bengphvix [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'phvix [[...]][i#] [p.11]
- N tiuⁿ : name card
- 名片
- bengsarn [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'sarn [[...]][i#] [p.11]
- N : special products for which a place is noted <[Tai5-tiong] [e5] [beng5-san2] [si7] [Thai3-iong5 piaN2]: Taichung is noted for T'ai-yang cakes>
- 特產
- bengsefng [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'sefng [[...]][i#] [p.11]
- N ê : movie star
- 明星
- bengsexng [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'sexng [[...]][i#] [p.11]
- N : place noted for its scenery
- 名勝
- bengsia [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'sia [[...]][i#] [p.11]
- VO : proclaim one's thanks
- 鳴謝
- bengsirnphvix [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'sixn'phvix [[...]][i#] [p.11]
- N tiuⁿ : post card
- 明信片
- bengsiorng [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'siorng [[...]][i#] [p.11]
- V : meditate, contemplate
- 默想
- bengsiorng [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'siorng [[...]][i#] [p.11]
- N : meditation, contemplation
- 默想
- bengsuu [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'suu [[...]][i#] [p.11]
- N/Gram : noun
- 名詞
- bengty [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'ty [[...]][i#] [p.11]
- V : know clearly
- 明知
- u: beeng'ty kox'hoan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.11]
- sph : commit an offense intentionally
- 明知故犯
- bengtix [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'tix [[...]][i#] [p.11]
- N : prudence, wisdom
- 明智
- Bengtiaau [wt] [HTB] [wiki] u: Beeng'tiaau [[...]][i#] [p.11]
- N : Ming dynasty
- 明朝
- beng'u [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'u [[...]][i#] [p.11]
- N : honor
- 名譽
- bexngbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: beng'beeng [[...]][i#] [p.11]
- VO : name someone, give a name to
- 命名
- u: bøo'beeng'bok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.14]
- SV : unclear (meaning)
- 不清楚
- u: bok'beeng kii'biau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.17]
- SV/R : incomprehensible
- 莫名其妙
- u: buu'beeng zeng'beh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.18]
- N/Anat tiâu : innominate vein
- 無名靜脈
- u: buu'beeng tong'beh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.18]
- N/Anat tiâu : innominate artery
- 無名動脈
- bunbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: buun'beeng [[...]][i#] [p.18]
- SV/R : famous (col [chhut-mia5])
- 聞名
- bunbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: buun'beeng [[...]][i#] [p.18]
- SV : civilized, cultured
- 文明
- bunbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: buun'beeng [[...]][i#] [p.18]
- N : civilization, culture
- 文明
- zaibeeng [wt] [HTB] [wiki] u: zay'beeng [[...]][i#] [p.20]
- V : know clearly
- 確知
- zerngbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'beeng [[...]][i#] [p.24]
- V : certify, confirm, prove
- 證明
- zerngbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'beeng [[...]][i#] [p.24]
- N : certificate, certification, confirmation, proof
- 證明書
- zerngbeeng-sw [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'beeng'sw [[...]][i#] [p.24]
- N tiuⁿ : certificate, testimonial
- 證明書
- cybeeng [wt] [HTB] [wiki] u: cie'beeng [[...]][i#] [p.26]
- V : indicate, point out clearly
- 指明
- u: cie'beeng'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.26]
- N chiah : rice swarming caterpillar, Sesamia inferens
- 大螟蟲
- u: cit'tiarm'toa'beeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.34]
- Na chiah : yellow rice borer, Schoenobius incertellus
- 三化螟蟲
- zuobeeng [wt] [HTB] [wiki] u: zux'beeng [[...]][i#] [p.42]
- V : explain by writing notes on
- 註明
- zuxbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: zu'beeng [[...]][i#] [p.42]
- SV : self-evident, self-explanatory
- 不解自明的
- zhabeeng [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa'beeng [[...]][i#] [p.46]
- V : find out
- 查明
- u: zhaix'beeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.46]
- N chiah : radish webworm, Oebia undalis
- 灰斑螟蛾
- zhambeeng [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'beeng [[...]][i#] [p.47]
- V : clarify by using additional information
- 查明
- zhengbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'beeng [[...]][i#] [p.51]
- Nt : Chinese Memorial Day, 105 days after the Winter Solstice, on which the graves are visited and tidied up, memorial offerings presented, etc
- 清明
- u: zhefng'beeng'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.51]
- N châng : Gnaphalium multiceps
- 清明草
- chiefnbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: chiern'beeng [[...]][i#] [p.55]
- V : explain clearly, make easy to understand
- 闡明
- chiefnbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: chiern'beeng [[...]][i#] [p.55]
- SV : easy, simple (to understand)
- 易懂
- zhongbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: zhofng'beeng [[...]][i#] [p.61]
- SV,R : intelligent, clever (col chhang-mia5)
- 聰明
- zhongbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: zhofng'beeng [[...]][i#] [p.61]
- N : intelligence
- 聰明
- engbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: efng'beeng [[...]][i#] [p.66]
- SV : clever, intelligent, sharp (mind) (col khiau2)
- 英明
- u: giok'bie'beeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
- N chiah : European corn borer, Pyraustra nubilalis
- 粟螟
- u: hafn'zuu'beeng'gvoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.78]
- N chiah : sweet-potato moth, Omphisa illisalis
- 甘藷螟蛾
- hiefnbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: hiern'beeng [[...]][i#] [p.84]
- V : show clearly, manifest
- 顯示
- hiuobeeng [wt] [HTB] [wiki] u: hiux'beeng [[...]][i#] [p.87]
- V : revive (a custom, plant, etc)
- 再興
- hiuobeeng [wt] [HTB] [wiki] u: hiux'beeng [[...]][i#] [p.87]
- V : renew (a treaty)
- 復盟
- hoatbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'beeng [[...]][i#] [p.93]
- V : invent
- 發明
- hoatbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'beeng [[...]][i#] [p.93]
- N : invention
- 發明
- hoexbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: hoe'beeng [[...]][i#] [p.96]
- V : unite as allies
- 聯盟
- hogbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: hok'beeng [[...]][i#] [p.97]
- VO : recover sight
- 復明
- hunbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'beeng [[...]][i#] [p.102]
- Vph : make a clear distinction
- 分明
- hunbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'beeng [[...]][i#] [p.102]
- SV : distinct, clearly defined
- 分明
- u: hurn'pafn'beeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.103]
- N/Ent chiah : a moth that eats stored grain, flour, etc, Ephestia cantella
- 粉斑螟
- u: ia'beeng'thox'zw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.106]
- N châng : a fern (polypodum), Nephrolepsis auriculata
- 球蕨
- u: Ioong'beeng'safn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.111]
- N : Yang Ming Shan, Grass Mountain (cf Chhau2-Soann)
- 陽明山
- u: iuo'beeng buu'sit [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.113]
- Sph : nominally, in name only
- 有名無實
- kaybeeng [wt] [HTB] [wiki] u: kae'beeng [[...]][i#] [p.122]
- V : explain clearly
- 說明
- kafngbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: karng'beeng [[...]][i#] [p.124]
- V : state clearly
- 講明
- køefbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: kea'beeng; køea'beeng [[...]][i#] [p.128]
- V : explain (sthg) clearly
- 說明
- kiebeeng [wt] [HTB] [wiki] u: kix'beeng [[...]][i#] [p.132]
- V : record clearly
- 記明
- u: kied'beeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.135]
- VO : ally with, unite
- 結盟
- u: kiøo'beeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.138]
- N/Ent chiah : a moth that attacks eggplant, Leucinodes orbonalis
- 茄螟
- kioxngbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'beeng [[...]][i#] [p.138]
- V : 1: resonate 2: sympathize
- 共鳴
- kioxngbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'beeng [[...]][i#] [p.138]
- N : 1: resonance 2: sympathy
- 共鳴
- kngbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: kngf'beeng [[...]][i#] [p.139]
- SV : bright
- 光明
- kngbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: kngf'beeng [[...]][i#] [p.139]
- N : brightness
- 光明
- købeeng [wt] [HTB] [wiki] u: køf'beeng [[...]][i#] [p.140]
- SV : of high quality (of a skill)
- 高明
- kor'iuo-bengsuu [wt] [HTB] [wiki] u: kox'iuo beeng'suu [[...]][i#] [p.142]
- N/Gram : proper noun
- 專有名詞
- u: kvoaf'beeng(-zhao) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.142]
- N châng : Chinese miscanthus, Miscanthus sinensis
- 芒
- koebeeng [wt] [HTB] [wiki] u: koef'beeng [[...]][i#] [p.145]
- N/Ent chiah : cotton caterpillar, Margaronia indica
- 瓜螟
- køefbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: koea'beeng [[...]][i#] [p.145]
- V : explain (sthg) clearly
- 說明
- Kokzex Lienbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: kog'zex lieen'beeng [[...]][i#] [p.146]
- N : The League of Nations
- 國際聯盟
- kongbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'beeng [[...]][i#] [p.147]
- SV : open, above board
- 公正的
- kongbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'beeng [[...]][i#] [p.147]
- SV : fair, just
- 公正的
- kongbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'beeng [[...]][i#] [p.147]
- SV : bright, luminous
- 光明
- kongbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'beeng [[...]][i#] [p.147]
- N : brightness, light, luminosity
- 光明
- kongbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'beeng [[...]][i#] [p.147]
- N : fame
- 功名
- u: kofng'beeng'zexng'tai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.147]
- SV : open, above board
- 光明正大
- u: kofng'beeng'zexng'tai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.147]
- SV : fair, just
- 光明正大
- u: kofng'beeng'zexng'tai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.147]
- N : fairness
- 光明正大
- khefbengchvy [wt] [HTB] [wiki] u: khea'beeng'chvy [[...]][i#] [p.154]
- N lia̍p : the morning star, Venus
- 啟明星
- lebeeng [wt] [HTB] [wiki] u: lee'beeng [[...]][i#] [p.166]
- nt : dawn
- 黎明
- lienbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: lieen'beeng [[...]][i#] [p.169]
- v/n : (enter into) a league
- 聯盟
- moxbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: mo beeng [[...]][i#] [p.180]
- VO : assume a man's name falsely
- 冒名
- nybeeng [wt] [HTB] [wiki] u: nie'beeng [[...]][i#] [p.182]
- N/Med : tinnitus, ringing in the ear
- 耳鳴
- u: nng'tiarm'beeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.184]
- N chiah : a moth that attacks sugarcane, Chilo infuscatellus
- 二點螟
- u: ngg'beeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.185]
- N chiah : a yellow moth that attacks sugarcane, Eucosma schistaveana
- 黃螟
- u: peh'beeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.198]
- N/Ent chiah : a white moth that attacks sugarcane, Scirpophaga nivella
- 白螟
- u: peh'tae'beeng'gvoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.200]
- N/Ent chiah : white-baanded moth, Hymenia recurvalis
- 白帶螟蛾
- piexnbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: pien'beeng [[...]][i#] [p.204]
- V : defend, explain, justify
- 辯明
- piawbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: piao'beeng [[...]][i#] [p.204]
- V : express, show forth (by deeds)
- 表明
- pynbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: pirn'beeng [[...]][i#] [p.204]
- V : state clearly, explain
- 稟明
- pørbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: pøx'beeng [[...]][i#] [p.206]
- V : state clearly
- 報明
- putbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'beeng [[...]][i#] [p.210]
- SV : ambiguous, indistinct, obscure, unclear
- 不明
- phøebeeng [wt] [HTB] [wiki] u: phef'beeng; phøef'beeng [[...]][i#] [p.214]
- V : write an additional clause or explanation (letter or document)
- 註明
- phøebeeng [wt] [HTB] [wiki] u: phoef'beeng; phøef'beeng [[...]][i#] [p.217]
- V : write an additional clause or explanation (letter or document)
- 附箋
- søehbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: seq'beeng; søeq'beeng [[...]][i#] [p.223]
- V : describe, explain
- 說明
- u: seg'beeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.223]
- N/Ent chiah : European corn borer, Pyrausta nubilalis
- 粟螟
- sengbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'beeng [[...]][i#] [p.224]
- V : announce, declare, issue a statement
- 聲明
- sengbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: seeng'beeng [[...]][i#] [p.225]
- VO : become famous
- 成名
- u: seeng'beeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.225]
- N : god, spirit
- 神明
- siafbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: siar'beeng [[...]][i#] [p.227]
- V : write plainly
- 寫明
- sinbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: siin'beeng [[...]][i#] [p.233]
- N : gods
- 神明
- u: siorng'hoat hwn'beeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
- VO : make a clear distinction between rewards and punishments
- 賞罰分明
- u: sioong'pafn'beeng'gvoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.237]
- N/Ent chiah : a moth that attacks red and black pine, Dioryctria pryeri
- 松斑螟蛾
- sitbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: sid'beeng [[...]][i#] [p.238]
- VO : lose (one's) vision
- 失明
- sorbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: sox'beeng [[...]][i#] [p.241]
- V : make a clear explanation in defending oneself
- 訴說
- soanbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: soafn'beeng [[...]][i#] [p.244]
- V : proclaim clearly
- 聲明
- soatbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: soad'beeng [[...]][i#] [p.245]
- V : explain
- 說明
- soatbeeng-sw [wt] [HTB] [wiki] u: soad'beeng'sw [[...]][i#] [p.245]
- N : explanatory statement, directions (for use)
- 說明書
- soatbeeng-sw [wt] [HTB] [wiki] u: soad'beeng'sw [[...]][i#] [p.245]
- N pún : instructional booklet (for using sthg)
- 說明書
- søehbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: soeq'beeng; søeq'beeng [[...]][i#] [p.246]
- V : explain (var of soat-bêng)
- 說明
- songbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: sofng'beeng [[...]][i#] [p.246]
- N Ent chiah : mulberry moth, Glyphodes pyloalis
- 桑螟
- tauxbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: tau'beeng [[...]][i#] [p.255]
- N chiah : bean moth, maruca testulalis
- 豆螟
- tviabeeng [wt] [HTB] [wiki] u: tviaa'beeng [[...]][i#] [p.261]
- N ê : state one's case clearly in writing
- 呈明
- tiexn'viar-bengsefng [wt] [HTB] [wiki] u: tien'viar beeng'sefng [[...]][i#] [p.262]
- N ê : movie star
- 電影明星
- u: tiaau'beeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.263]
- N chaih : a striped moth that attacks sugarcane, corn and millet, Diatraea vanosata
- 條螟
- u: toad'seg'beeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.273]
- N/Ent chiah : a moth that attacks millet, Mampava bipunctella
- 綴粟螟
- u: Toong'beeng'hoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.274]
- N : Tung-ming Society (forerunner of the Nationalist Party)
- 同盟會
- tongbeeng-kog [wt] [HTB] [wiki] u: toong'beeng'kog [[...]][i#] [p.274]
- N : allied nations
- 同盟國
- tuobeeng [wt] [HTB] [wiki] u: tux'beeng [[...]][i#] [p.275]
- SV : distinguished, well-known
- 著名
- u: thaux'beeng nngr'kud [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.280]
- N/Med : hyaline cartilage
- 透明軟骨
- u: thee'beeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.281]
- V : make a clear suggestion
- 提明
- thviabeeng [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf'beeng [[...]][i#] [p.282]
- V : hear clearly
- 聽清楚
- thiahbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'beeng [[...]][i#] [p.282]
- V : explain the meaning clearly
- 闡明
- thiøbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: thiøf'beeng [[...]][i#] [p.285]
- V : explanation, write a supplementary explanation on a document
- 註明
- u: thøo'pafn'beeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.286]
- N/Ent chiah : peach pyralid moth, Dichocrocis punctiferalis
- 桃斑螟
- u: thor'beeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.286]
- N/Bib : thummim (Ex 28:30, cf oleeng)
- 土明
- u-bengbok [wt] [HTB] [wiki] u: u'beeng'bok [[...]][i#] [p.291]
- SV : clear (meaning)
- 清楚