Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(_) Gyn'aflaang u hvi bøo zhuix .

Htb (cache) (1)

Gyn'aflaang u hvi bøo zhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
A child should be seen and not heard
小孩子有耳無嘴; 囝仔人有耳無嘴

DFT (1)

Gyn'aflaang u hvi bøo zhuix. 🗣 (u: Girn'ar'laang u hvi bøo zhuix.) 囡仔人有耳無喙。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
斥責小孩子不要亂問大人的事 , 就算聽見了也不可以亂傳 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources

91
About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org