Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: In.
EDUTECH_GTW (153)
- aegiogcie 愛玉子 [wt] [HTB] [wiki] u: aix'giok'cie [[...]]
- gelatinous dish made from seds of a figlike fruit (eaten as a refreshment in hot weather)
- 愛玉子
- Aehøo 愛河 [wt] [HTB] [wiki] u: aix'høo [[...]]
- Love River in Kaohsiung
- 愛河
- angli 紅利 [wt] [HTB] [wiki] u: afng/aang'li [[...]]
- dividend (paid on stock held in a company)
- 紅利
- ap'un 押韻 [wt] [HTB] [wiki] u: ab'un [[...]]
- agree in rhyme, rhyme well
- 押韻
- bidpøx 密報 [wt] [HTB] [wiki] u: bit'pøx [[...]]
- (literary) to report in secret
- 密報
- bixncieen 面前 [wt] [HTB] [wiki] u: bin'cieen [[...]]
- front <[ti7 i e5 bin7-cheng5]: in front of him, before him>
- 面前
- Bongciorng 芒種 [wt] [HTB] [wiki] u: Boong'ciorng [[...]]
- (CE) Mangzhong or Grain in Beard, 9th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 6th-20th June
- 芒種
- bonglan 蒙難 [wt] [HTB] [wiki] u: boong'lan [[...]]
- (CE) to meet with disaster; killed; in the clutches of the enemy; to fall foul of; in danger
- 蒙難
- burnjip □入 [wt] [HTB] [wiki] u: buxn'jip [[...]]
- (M8) crawl in
- 瀵入
- chiahoaf 奢華 [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf/chiaa'hoaf [[...]]
- lavish, extravagant in spending on luxuries
- 奢華
- chiokcirn 觸診 [wt] [HTB] [wiki] u: chiog'cirn [[...]]
- (CE) body palpation (diagnostic method in TCM); tactile examination
- 觸診
- ciern'viaa 戰贏 [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'viaa [[...]]
- victory in combat
- 打勝仗
- ciet'ao 折拗 [wt] [HTB] [wiki] u: cied'ao [[...]]
- (ted) to fold together (in the middle)
- 折拗
- ciong'uu 終於 [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng'uu [[...]]
- (CE) at last; in the end; finally; eventually
- 終於
- ciong'w 終於 [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng'w [[...]]
- (CE) at last; in the end; finally; eventually
- 終於
- cit'viu 這樣 [wt] [HTB] [wiki] u: cid'viu [[...]]
- thus, in this manner
- 這樣
- citzuo 質子 [wt] [HTB] [wiki] u: cid'zuo [[...]]
- (CE) proton (positively charged nuclear particle); a prince sent to be held as a hostage in a neighbouring state in ancient China
- 質子
- ciuxsu 就緒 [wt] [HTB] [wiki] u: ciu'su [[...]]
- (ce) to be ready; to be in order
- 就緒
- cixnzeeng 盡情 [wt] [HTB] [wiki] u: cin'zeeng [[...]]
- in accordance with one's desires or passions
- 盡情
- cviarthorng 正統 [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'thorng [[...]]
- orthodox, in the correct line according to tradition
- 正統
- cviartiofng 正中 [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'tiofng [[...]]
- right in the middle; right in the center
- 正中
- cviuxzhaix 上菜 [wt] [HTB] [wiki] u: cviu'zhaix [[...]]
- put the food on the table, bring in the food
- 上菜
- giofngchiuo 仰手 [wt] [HTB] [wiki] u: giorng'chiuo [[...]]
- (CE) to cup one's hands in obeisance or greeting; fig. submissive
- 拱手
- gykor 擬古 [wt] [HTB] [wiki] u: gie'kor [[...]]
- (CE) to emulate a classic; to work in the style of a classic (author)
- 擬古
- hap`teq 合咧 [wt] [HTB] [wiki] u: hap`teq [[...]]
- in together, in a total
- 合得
- hienhoo 懸浮 [wt] [HTB] [wiki] u: hieen'hoo [[...]]
- (CE) to float (in the air etc); suspension
- 懸浮
- hienkhofng 懸空 [wt] [HTB] [wiki] u: hieen'khofng [[...]]
- (ce) to hang in the air; suspended in midair; (fig.) uncertain
- 懸空
- hikafng 虛工 [wt] [HTB] [wiki] u: hy'kafng [[...]]
- work done in vain
- 虛工
- hoai'in 懷孕 [wt] [HTB] [wiki] u: hoay/hoaai'in [[...]]
-
- 懷孕
- hoansi 凡是 [wt] [HTB] [wiki] u: hoaan'si [[...]]
- any; in case of
- 凡是
- hofngthiau 汞柱 [wt] [HTB] [wiki] u: horng'thiau [[...]]
- mercury column (in a thermometer)
- 汞柱
- honghap 縫合 [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'hap [[...]]
- (CE) to sew together; suture (in surgery); to sew up (a wound)
- 縫合
- hongkafn 坊間 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'kafn [[...]]
- (CE) street stalls; bookshops; in the streets
- 坊間
- hofngjieen 恍然 [wt] [HTB] [wiki] u: horng'jieen [[...]]
- (ce) suddenly (understand sth); in a flash
- 恍然
- høe'ym 回音 [wt] [HTB] [wiki] u: høef/høee'ym [[...]]
- echo; letter in reply
- 回音
- høehok 回復 [wt] [HTB] [wiki] u: høee'hok [[...]]
- (CE) to reply; to recover; to return (to a previous condition); Re: in reply to (email)
- 回復
- Høxlor □□ [wt] [HTB] [wiki] u: Hø'lor [[...]]
- see 河洛 introduced by a Taiwanese linguist in 1957 and 鶴老 found in Dictionario Hispanico Sinicum
- 鶴洛
- huhøo 符和 [wt] [HTB] [wiki] u: huu'høo [[...]]
- (ce) in keeping with; in accordance with; tallying with; in line with; to agree with; to accord with; to conform to; to correspond with; to manage; to handle
- 符合
- huozuo 附子 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'zuo [[...]]
- root of the aconite, wolfsbane or monkshood (as used in traditional Chinese medicine as a heart stimulant)
- 附子
- in'aix 恩愛 [wt] [HTB] [wiki] u: yn/iin'aix [[...]]
-
- 恩愛
- in'ieen 因緣 [wt] [HTB] [wiki] u: yn'ieen [[...]]
-
- 因緣
- in'iuu 因由 [wt] [HTB] [wiki] u: yn/iin'iuu [[...]]
-
- 因由
- in'ui 因為 [wt] [HTB] [wiki] u: yn/iin'ui [[...]]
-
- 因為
- iongbu 洋務 [wt] [HTB] [wiki] u: ioong'bu [[...]]
- (CE) foreign affairs (in Qing times); foreign learning
- 洋務
- iongcid 溶質 [wt] [HTB] [wiki] u: ioong'cid [[...]]
- (CE) dissolved substance; material in solution
- 溶質
- it'khaisie 一開始 [wt] [HTB] [wiki] u: id'khay/khaai'sie [[...]]
- initially; originally; at first; in the beginning
- 一開始
- itlieen 一連 [wt] [HTB] [wiki] u: id'lieen [[...]]
- (CE) in a row; in succession; running
- 一連
- itsatnar 一剎那 [wt] [HTB] [wiki] u: id'sad'nar [[...]]
- (ted) in a moment
- 一剎那
- ''iwmor'' 幽默 [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'mor [[...]]
- humor (Phono-semantic matching of English humor, by linguist Lin Yutang in 1924)
- 幽默
- ixnhu 孕婦 [wt] [HTB] [wiki] u: in'hu [[...]]
-
- 孕婦
- juxngoat 閏月 [wt] [HTB] [wiki] u: jun'goat [[...]]
- (CE) intercalary month in the lunar calendar; leap month
- 閏月
- kachiuo 家醜 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'chiuo [[...]]
- skeleton in the closet; family skeleton; family scandal (that family members try to keep secret)
- 家醜
- kafnsuo 簡史 [wt] [HTB] [wiki] u: karn'suo [[...]]
- (CE) simple history; Brief History (used in modern book titles)
- 簡史
- keqthvy 逆天 [wt] [HTB] [wiki] u: keh'thvy [[...]]
- (gegthvy) to be in defiance of the natural order
- 逆天
- khoatøf 跨刀 [wt] [HTB] [wiki] u: khoaf'tøf [[...]]
- (ce) to appear in sb's show; to give one's support
- 跨刀
- khorkiexn 叩見 [wt] [HTB] [wiki] u: khox'kiexn [[...]]
- (CE) to kowtow in salute
- 叩見
- khulie 苦力 [wt] [HTB] [wiki] u: khw'lie [[...]]
- (CE) bitter work; hard toil; (loanword) coolie, unskilled Chinese laborer in colonial times
- 苦力
- kiaukw 僑居 [wt] [HTB] [wiki] u: kiaau'kw [[...]]
- (CE) to live far away from one's native place; to reside in a foreign country
- 僑居
- kie'teg 既得 [wt] [HTB] [wiki] u: kix'teg [[...]]
- (CE) vested in; already obtained; vesting
- 既得
- køeamng 過問 [wt] [HTB] [wiki] u: køex'mng [[...]]
- (CE) to show an interest in; to get involved with
- 過問
- køecviu 街上 [wt] [HTB] [wiki] u: køef'cviu [[...]]
- (CE) on the street; in town
- 街上
- kwntong 滾動 [wt] [HTB] [wiki] u: kurn'tong [[...]]
- (CE) to roll; (to do sth) in a loop; to scroll (computing); to progressively expand (economics); to rumble (of thunder)
- 滾動
- legzhux 歷次 [wt] [HTB] [wiki] u: lek'zhux [[...]]
- (ted) successive; in the past
- 麗次
- loaxntaxn 亂擲 [wt] [HTB] [wiki] u: loan'taxn [[...]]
- (ce) to discard in the wrong place (cigarette butts etc); to leave one's things lying around
- 亂丟
- loxma 怒罵 [wt] [HTB] [wiki] u: lo'ma [[...]]
- (ce) to curse in rage
- 怒罵
- mngfpøx 晚報 [wt] [HTB] [wiki] u: mngr'pøx [[...]]
- (CE) evening newspaper; (in a newspaper's name) Evening News
- 晚報
- mxkox 毋顧 [wt] [HTB] [wiki] u: m'kox [[...]]
- (CE) in spite of; regardless of
- 不顧
- ngkhym 黃芩 [wt] [HTB] [wiki] u: ngg'khym [[...]]
- var of ngkhiim; root of the Chinese skullcap (Scutellaria baicalensis) (an herb used in traditional Chinese medicine to treat hypertension, to reduce "fire" and "dampness", and to treat prostate and breast cancers)
- 黃芩
- nitiofng 年中 [wt] [HTB] [wiki] u: nii'tiofng [[...]]
- (CE) within the year; in the middle of the year; mid-year
- 年中
- Pafnbuntiaxm 板門店 [wt] [HTB] [wiki] u: parn'buun'tiaxm [[...]]
- Panmunjeom, the Joint Security Area in the Korean demilitarized zone
- 板門店
- phiautong 漂蕩;飄蕩 [wt] [HTB] [wiki] u: phiaw'tong [[...]]
- to drift; to wave; to float on the waves; to flutter in the wind
- 飄蕩;漂蕩;飄盪
- phørzhaxn 破綻 [wt] [HTB] [wiki] u: phøx'zhaxn [[...]]
- (ce) hole or tear in cloth; mistake or gap in a speech or theory
- 破綻
- phøx'aan 抱絚 [wt] [HTB] [wiki] u: phø'aan [[...]]
- to hold tightly in one's arms
- 抱緊
- pix'in 避孕 [wt] [HTB] [wiki] u: pi'in [[...]]
-
- 避孕
- poarn'ia 半夜 [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'ia [[...]]
- (ce) midnight; in the middle of the night
- 半夜
- poatjiorng 撥冗 [wt] [HTB] [wiki] u: poad'jiorng [[...]]
- (CE) to find time to do sth in the midst of pressing affairs
- 撥冗
- poeazhud 輩出 [wt] [HTB] [wiki] u: poex'zhud [[...]]
- (ce) to come forth in large numbers
- 輩出
- poxsiuo 部首 [wt] [HTB] [wiki] u: po'siuo [[...]]
- (ce) the key or radical by which a character is arranged in a traditional Chinese dictionary
- 部首
- pøex'au 背後 [wt] [HTB] [wiki] u: pøe'au [[...]]
- (CE) behind; at the back; in the rear; behind sb's back
- 背後
- pøfsvoaf 寶山 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'svoaf [[...]]
- (ce) Baoshang District of Shanghai; Baoshan District of Shuangyashan city 雙鴨山|双鸭山[Shuang1 ya1 shan1], Heilongjiang; Baoshan or Paoshan township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan
- 寶山
- Pudhae 渤海 [wt] [HTB] [wiki] u: Put'hae [[...]]
- (CE) Bohai Sea, or Bo Hai, between Liaoning and Shandong; Parhae, Korean kingdom in Manchuria and Siberia 698-926
- 渤海
- put'hoong 不妨 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'hoong [[...]]
- (ce) there is no harm in; might as well
- 不妨
- put'huu 不符 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'huu [[...]]
- (ce) inconsistent; not in agreement with; not agree or tally with; not conform to
- 不符
- put'in-zexng 不孕症 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'in-zexng [[...]]
-
- 不孕症
- putjit 不日 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'jit [[...]]
- (ce) within the next few days; in a few days time
- 不日
- putsiw-pienhog 不修邊幅 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'siw-piefn'hog [[...]]
- not care about one's appearance (idiom); slovenly in dress and manner
- 不修邊幅
- pviesiaxng 變相 [wt] [HTB] [wiki] u: pvix'siaxng [[...]]
- (CE) in disguised form; covert
- 變相
- satzhefng 殺青 [wt] [HTB] [wiki] u: sad'zhefng [[...]]
- (ce) to put the last hand to (a book, a film etc); to finalize; to kill-green (a step in the processing of tea leaves)
- 殺青
- sek'ha 膝下 [wt] [HTB] [wiki] u: seg'ha [[...]]
- (CE) at the knee (in reference to children); (salutation used in letters to parents or grandparents)
- 膝下
- sekjit 昔日 [wt] [HTB] [wiki] u: seg'jit [[...]]
- (ce) formerly; in olden days
- 昔日
- seksox 悉數 [wt] [HTB] [wiki] u: seg'sox [[...]]
- (ce) to enumerate in detail; to explain clearly||all; every single one; the entire sum
- 悉數
- sengsiog 星宿 [wt] [HTB] [wiki] u: sefng/seeng'siog [[...]]
- (ce) constellation (arch., now 星座); one of the 28 constellations of traditional Chinese astronomy and astrology; motion of stars since one's birth (predetermining one's fate in astrology)
- 星宿
- sexnghexng 乘興 [wt] [HTB] [wiki] u: seng'hexng [[...]]
- (ce) while in high spirits; feeling upbeat; on an impulse
- 乘興
- sexngliaang 乘涼 [wt] [HTB] [wiki] u: seng'liaang [[...]]
- (ce) to cool off in the shade
- 乘涼
- siabhiarm 涉險 [wt] [HTB] [wiki] u: siap'hiarm [[...]]
- (ce) to take risks; involved in adventure
- 涉險
- siakhix 邪氣 [wt] [HTB] [wiki] u: siaf/siaa'khix [[...]]
- (ce) evil influence; unhealthy trend; pathogeny (cause of disease) in TCM; as opposed to vital energy 正氣|正气[zheng4 qi4]
- 邪氣
- siexntiorng 擅長 [wt] [HTB] [wiki] u: sien'tiorng [[...]]
- (ce) to be good at; to be expert in
- 擅長
- sinlun 申論 [wt] [HTB] [wiki] u: syn/siin'lun [[...]]
- (ce) to give a detailed exposition; to state in detail
- 申論
- siongzhux 相處 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'zhux [[...]]
- (ce) to be in contact (with sb); to associate; to interact; to get along (well, poorly)
- 相處
- sisiax 施捨 [wt] [HTB] [wiki] u: sy'siax [[...]]
- var of sisiar - to give in charity; to give alms (to the poor)
- 施捨
- siwheeng 守恆 [wt] [HTB] [wiki] u: siuo'heeng [[...]]
- (ce) conservation (e.g. of energy, momentum or heat in physics); to remain constant (of a number)
- 守恆
- soafnsiw 選修 [wt] [HTB] [wiki] u: soarn'siw [[...]]
- (ce) optional course (in school); to take an optional course
- 選修
- sokseeng 速成 [wt] [HTB] [wiki] u: sog'seeng [[...]]
- (ce) crash (course); accelerated (process); quick (fix); instant (success); to achieve in a short time
- 速成
- søeataam 細談 [wt] [HTB] [wiki] u: søex'taam [[...]]
- discuss in detail
- 細談
- surnseg 瞬息 [wt] [HTB] [wiki] u: suxn'seg [[...]]
- (ce) in a flash; twinkling; ephemeral
- 瞬息
- surnseg 遜色 [wt] [HTB] [wiki] u: suxn'seg [[...]]
- (ce) inferior (often in the combination 毫無遜色|毫无逊色, not in the least inferior)
- 遜色
- susiok 私塾 [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'siok [[...]]
- (ce) private school (in former times)
- 私塾
- suxn'exng 順應 [wt] [HTB] [wiki] u: sun'exng [[...]]
- (ce) to comply; to conform to; in tune with; adapting to; to adjust to
- 順應
- svoahied 山穴 [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'hied [[...]]
- (ted) hillside grave; cave in a mountain or hill (svoahiet)
- 山穴
- taitoafn 台端 [wt] [HTB] [wiki] u: tay/taai'toafn [[...]]
- (ce) you (in a formal letter)
- 台端
- tefnghofng 頂風 [wt] [HTB] [wiki] u: terng'hofng [[...]]
- (CE) on the up; currently winning; rising (in popularity etc)
- 上風
- thanthoarn 癱瘓 [wt] [HTB] [wiki] u: thafn'thoarn [[...]]
- (as in huihkngr-thanthoarn)
- 癱瘓
- thap'ham 塌陷 [wt] [HTB] [wiki] u: thab'ham [[...]]
- (ce) to subside; to sink; to cave in
- 塌陷
- tharnseg 嘆息 [wt] [HTB] [wiki] u: thaxn'seg [[...]]
- (ce) to sigh; to gasp (in admiration)
- 嘆息
- thiamsiar 添寫 [wt] [HTB] [wiki] u: thiafm'siar [[...]]
- (ce) to fill in a form; to write data in a box (on a questionnaire or web form)
- 填寫
- thvipvii 填平 [wt] [HTB] [wiki] u: thvii'pvii [[...]]
- (M8) fill in
- 填平
- tiaokiexn 召見 [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux'kiexn [[...]]
- (ce) call in (one's subordinates); summon (an envoy of a foreign country) to an interview
- 召見
- tiau'ioong 朝陽 [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw/tiaau'ioong [[...]]
- to be exposed to the sun; in a position facing the sun. the morning sun
- 朝陽
- tidtat 直達 [wt] [HTB] [wiki] u: tit'tat [[...]]
- (ce) to go nonstop to; through (as in "through train"); nonstop
- 直達
- timbee 沉迷 [wt] [HTB] [wiki] u: tym/tiim'bee [[...]]
- (ce) to be engrossed; to be absorbed with; to lose oneself in; to be addicted to
- 沉迷
- tioggarn 著眼 [wt] [HTB] [wiki] u: tiok'garn [[...]]
- (ce) to have one's eyes on (a goal); having sth in mind; to concentrate
- 著眼
- tiongkhofng 長空 [wt] [HTB] [wiki] u: tioong'khofng [[...]]
- (ce) (literary) the vast sky; (finance) eventual downturn; poor prospects in the long term
- 長空
- tiorngkex 漲價 [wt] [HTB] [wiki] u: tioxng'kex [[...]]
- (ce) to appreciate (in value); to increase in price
- 漲價
- tirmtang 掂重 [wt] [HTB] [wiki] u: tixm'tang [[...]]
- to weigh in the hand
- 掂重
- tngxphvix 斷片 [wt] [HTB] [wiki] u: tng'phvix [[...]]
- (ce) fragment; piece; (of a film) to break in the middle of viewing
- 斷片
- toafnchiog 短促 [wt] [HTB] [wiki] u: toarn'chiog [[...]]
- (ce) short in time; fleeting; brief; gasping (breath); curt (tone of voice)
- 短促
- toarzhux 蹛厝 [wt] [HTB] [wiki] u: toax'zhux [[...]]
- (M8) to live in one's residence/dwell
- 住厝
- toaxpoxhun 大部分 [wt] [HTB] [wiki] u: toa'po'hun [[...]]
- (ce) in large part; the greater part; the majority
- 大部分
- tojieen 徒然 [wt] [HTB] [wiki] u: tof/too'jieen [[...]]
- (ce) in vain
- 徒然
- tothaxn 塗炭 [wt] [HTB] [wiki] u: too'thaxn [[...]]
- (literary) extreme distress; in utter misery
- 塗炭
- tøeatiøh 綴著 [wt] [HTB] [wiki] u: tøex'tiøh [[...]]
- (ce) along with; in the wake of; following
- 隨著
- tøf'viar 倒影 [wt] [HTB] [wiki] u: tør'viar [[...]]
- inverted image; inverted reflection in water
- 倒影
- tøxsi 就是 [wt] [HTB] [wiki] u: tø'si [[...]]
- (ce) (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated); precisely; exactly; even; if; just like; in the same way as
- 就是
- turnzhøx 頓挫 [wt] [HTB] [wiki] u: tuxn'zhøx [[...]]
- (ce) a transition (stop and change) in spoken sound, music or in brush strokes; a cadence; punctuated by a transition; with syncopated cadence (brush stroke in painting)
- 頓挫
- tviuokex 漲價 [wt] [HTB] [wiki] u: tviux'kex [[...]]
- (ce) to appreciate (in value); to increase in price
- 漲價
- tvoaji 單字 [wt] [HTB] [wiki] u: tvoaf'ji [[...]]
- variant of tanji - single Chinese character; word (in a foreign language)
- 單字
- unzoong 蘊藏;藴藏 [wt] [HTB] [wiki] u: wn'zoong [[...]]
- (CE) to hold in store; to contain (untapped reserves etc)
- 蘊藏/藴藏
- uxlaang 有人 [wt] [HTB] [wiki] u: u'laang [[...]]
- (ce) someone; people; anyone; there is someone there; occupied (as in restroom)
- 有人
- ypien 以便 [wt] [HTB] [wiki] u: ie'pien [[...]]
- (ce) so that; so as to; in order to
- 以便
- za'iet 查閱 [wt] [HTB] [wiki] u: zaf/zaa'iet [[...]]
- (ce) to consult; to refer to; to look sth up in a reference source
- 查閱
- zaixhaang 在行 [wt] [HTB] [wiki] u: zai'haang [[...]]
- (ce) to be adept at sth; to be an expert in a trade or profession
- 在行
- zarnthaxn 讚嘆 [wt] [HTB] [wiki] u: zaxn'thaxn [[...]]
- (ce) to exclaim in admiration
- 讚嘆
- zhantiofng 田中 [wt] [HTB] [wiki] u: zhaan'tiofng [[...]]
- in the field
- 田中
- zhek'ha 膝下 [wt] [HTB] [wiki] u: zheg'ha [[...]]
- (ce) at the knee (in reference to children); (salutation used in letters to parents or grandparents)
- 膝下
- Zhenghae 青海 [wt] [HTB] [wiki] u: Zhefng'hae [[...]]
- (CE) Qinghai province (Tsinghai) in west China, abbr. 青, capital Xining 西寧|西宁
- 青海
- zhuiekor 喙鼓 [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'kor [[...]]
- to talk about unimportant matters; engage in idle talk
- 喙鼓
- zoafn'garn 轉眼 [wt] [HTB] [wiki] u: zoarn'garn [[...]]
- (ce) in a flash; in the blink of an eye; to glance
- 轉眼
- zoafncirn 轉診 [wt] [HTB] [wiki] u: zoarn'cirn [[...]]
- (ce) to transfer (a patient for treatment in a different hospital)
- 轉診
- zoatvar 蛇膽 [wt] [HTB] [wiki] u: zoaf/zoaa'tvar [[...]]
- (ce) snake gall (used in TCM)
- 蛇膽
- zorngsu 壯士 [wt] [HTB] [wiki] u: zoxng'su [[...]]
- (ce) hero; fighter; brave strong guy; warrior (in armor)
- 壯士
- zuxsip 自習 [wt] [HTB] [wiki] u: zu'sip [[...]]
- (ce) to study outside of class time (reviewing one's lessons); to study in one's free time; individual study
- 自習
- zuyhiofng 水鄉 [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'hiofng [[...]]
- (ce) patchwork of waterways, esp. in Jiangsu; same as 江南水鄉|江南水乡[Jiang1 nan2 shui3 xiang1]
- 水鄉
- zwjin'ofng 主人翁 [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'jiin'ofng [[...]]
- (ce) master (of the house); main character in a novel etc; hero or heroine
- 主人翁