Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: Ka.
HTB (29)
- Chi niawchie, ka porte. [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to have someone you helped turn on you (Lit. Feed a rat and it bits a hole in the sack.)
- 飼老鼠咬布袋; 吃裡扒外
- cvisad teq ka [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to be bit by the money bug; to want to spend money
- 錢蝨在咬; 欲花錢
- hoefsiong ka'iuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- recalling something that only making matters worse (pouring oil on the fire)
- 火上加油
- ka [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- let; put; bite; for; to; from; on. The Taiwanese have a little gimmick in regard to the use of this preposition ka. The direct object of very many verbs can be placed before the verb and preceded by ka
- 把; 咬; 給; 跟
- ka zefngkaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- nail-biting
- 咬指甲
- ka zhuiecih [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bite one's tongue
- 咬嘴舌
- ka zhuiekhykyn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- clench one's teeth (as in pain or rage)
- 咬嘴齒根
- ka'iah [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- prosperous; thriving (one's business)
- 繁榮
- ka'iuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- exhortation; Step on the gas! Let's go! (This word is very often pronounced in Mandarin ─ Jia-you!); Also means to refuel or put gas in the car
- 加油
- ka'iuu-thiamzhox [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- exaggerate or give embellishment to a story
- 加油添醋
- ka'iuzam [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- gas station
- 加油站
- ka'nngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- clear in speaking
- 清楚; 明瞭 (說話)
- ka'oaan† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- home town; native district
- 家園
- ka'og [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 家屋
- ka'un [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- family fortunes
- 家運
- ka'wn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- give grace to; warm up
- 加恩; 加溫
- ka'ym [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- good news
- 佳音
- ka-hof tiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- hold firmly with the mouth
- 咬牢; 咬乎緊
- ka-tiautiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- clench the teeth firmly; as in convulsion near death; holding fast with the mouth
- 咬緊住
- ka`cih [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 咬折
- ka`phoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- damage by biting (as clothing damaged by moths; dogs)
- 咬破
- ka`sie [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bite to death
- 咬死
- ka`tiøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bitten
- 咬到; 咬著
- ka`tng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- sever with the teeth (as string; rope)
- 咬斷
- kaau ka kaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- two men fighting over the same woman (Lit. monkey bites monkey)
- 奸夫互毆; 猴咬猴
- khongtiofng-ka'iuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- refueling in the air
- 空中加油
- pøx ka'ym [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- carol; caroling; caroling; report good news
- 報佳音
- tvafkhix† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- pump up with air (c.f.; goan-hong); invigorate; encourage; give a pep talk; (c.f.; ka-iu)
- 打氣
- zhaepor-kyn borng ka kiaam [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- make do; put up with
- 菜脯根罔咬鹹; 姑且將就