Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: Kin.
Embree (36)
- ciapkin/ciapkun [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'kin/kun [[...]][i#] [p.29]
- V : approach, be close to, be near
- 接近
- ciuxkin/ciuxkun [wt] [HTB] [wiki] u: ciu'kin/kun [[...]][i#] [p.35]
- V/Bib : approach, come to
- 就近
- u: ciu'kin/kun; ciu'kin/kun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.35]
- Np : environs
- 就近
- zoeakin [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'kin [[...]][i#] [p.39]
- Smod/Pmod : most recently
- 最近
- zoeakin [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'kin [[...]][i#] [p.39]
- Smod/Pmod : in the near future
- 最近
- u: chyn'cviaa go'zap [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.56]
- N : relatives, kith and kin
- 親戚們
- chinkin/chinkun [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'kin/kun [[...]][i#] [p.56]
- V : approach, draw near (relationship)
- 親近
- chinkin/chinkun [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'kin/kun [[...]][i#] [p.56]
- V : approach (a woman for the purpose of intercourse)
- 親近
- enggiap [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'giap [[...]][i#] [p.67]
- VO : do business <kin-a2-jit8 u7 the eng5-giap8 : (the shop) is open for business today>
- 營業
- huokin [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kin [[...]][i#] [p.100]
- N : neighborhood, vicinity
- 附近
- huxkin [wt] [HTB] [wiki] u: hu'kin [[...]][i#] [p.101]
- N : neighborhood, vicinity
- 附近
- kin'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kyn'ar [[...]][i#] [p.137]
- N tiâu : apron, handkerchief, kerchief, napkin
- 巾
- kin'ar-hurn [wt] [HTB] [wiki] u: kyn'ar'hurn [[...]][i#] [p.137]
- N : quinine powder
- 奎寧粉
- kin'afjit [wt] [HTB] [wiki] u: kyn'ar'jit [[...]][i#] [p.137]
- Nt : today
- 今日
- kin'ar-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: kyn'ar'oaan [[...]][i#] [p.137]
- N lia̍p : quinine pill
- 奎寧丸
- kin'axm [wt] [HTB] [wiki] u: kyn'axm [[...]][i#] [p.137]
- Nt : this evening
- 今晚
- kin'au [wt] [HTB] [wiki] u: kyn'au [[...]][i#] [p.137]
- TW : from now on, hereafter
- 今後
- kin'zafkhie [wt] [HTB] [wiki] u: kyn'zar'khie [[...]][i#] [p.137]
- Nt : this morning
- 今天早上
- kin'exhngf [wt] [HTB] [wiki] u: kyn'e'hngf [[...]][i#] [p.137]
- Nt : this evening
- 今晚
- kin'expof [wt] [HTB] [wiki] u: kyn'e'pof [[...]][i#] [p.137]
- Nt : this afternoon
- 今天下午
- kuntuo [wt] [HTB] [wiki] u: kyn'tuo [[...]][i#] [p.137]
- Ccl : (introduces a clause giving a reason): after all, obviously, since <kin-tu2 goa2 kho2 be7-tiau5, sou2-i2 bo5 ai3 khi3 kho2: since I'm sure to fail, I don't wish to take the exam>
- 既然
- kin [wt] [HTB] [wiki] u: kin [[...]][i#] [p.137]
- SV : near, recent
- 近
- kixnzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: kin'zeeng [[...]][i#] [p.137]
- V : approach, draw near
- 近前
- kixnzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: kin'zeeng [[...]][i#] [p.137]
- VO : come to meet (some one)
- 近前
- kixnchyn [wt] [HTB] [wiki] u: kin'chyn [[...]][i#] [p.137]
- N ê : close relative, near relation
- 新親
- kixnhorng [wt] [HTB] [wiki] u: kin'horng [[...]][i#] [p.137]
- N : recent circumstances, recent situation
- 近況
- kixn'yn [wt] [HTB] [wiki] u: kin'yn [[...]][i#] [p.137]
- N : immediate cause
- 近因
- kixnjit [wt] [HTB] [wiki] u: kin'jit [[...]][i#] [p.137]
- Smod/Pmod : before long, shortly
- 近日
- kixnkaw [wt] [HTB] [wiki] u: kin'kaw [[...]][i#] [p.137]
- N : suburb
- 近郊
- kixnlaai [wt] [HTB] [wiki] u: kin'laai [[...]][i#] [p.137]
- Smod/Pmod : not long ago, recently
- 近來
- kixnnii [wt] [HTB] [wiki] u: kin'nii [[...]][i#] [p.137]
- Nt : recent years
- 近年
- kixn'oar [wt] [HTB] [wiki] u: kin'oar [[...]][i#] [p.137]
- V : approach
- 靠近
- u: kin'oe'tui [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.137]
- N : imperial bodyguard
- 御林軍
- kixnsi [wt] [HTB] [wiki] u: kin'si [[...]][i#] [p.137]
- N : nearsightedness, myopia
- 近視
- kixntai [wt] [HTB] [wiki] u: kin'tai [[...]][i#] [p.137]
- Nt : modern times
- 近代
- Kixntofng [wt] [HTB] [wiki] u: Kin'tofng [[...]][i#] [p.137]
- Np : the Near East
- 近東(中東)