Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: Kvoar.
Maryknoll (59)
boong [wt] [HTB] [wiki] u: boong [[...]] 
hurried, in haste, busy, occupied
zhengsym kvoafiok [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'sym kvoar'iok [[...]] 
purge one's mind of desires and ambitions
清心寡慾
ciorngkvoar hiensuu [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'kvoar hieen'suu [[...]] 
disparity of numerical strength is too great
眾寡懸殊
ciorngkvoar puttek [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'kvoar pud'tek [[...]] 
One single person is no match for a crowd.
眾寡不敵
ciwkvoar [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kvoar [[...]] 
remain in widowhood
守寡
ciwkvoar za'bor [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kvoar zaf'bor; (kvoar'hu) [[...]] 
widow
寡婦
ciuo oaqkvoar [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo oah'kvoar [[...]] 
married in name, not in action
空有夫妻之名,無夫妻之實
zok'hoad [wt] [HTB] [wiki] u: zog'hoad [[...]] 
resort to magic arts, way of doing things, course of action, practice
作法
ykvoar tegcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: ie'kvoar tek'cioxng [[...]] 
fight a numerically superior enemy
以寡敵眾
iao [wt] [HTB] [wiki] u: iao; (iao'kuo, iao'køq) [[...]] 
still
還,仍舊,仍然
iujiuu kvoaftoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: iw'jiuu kvoar'toaxn [[...]] 
be peaceable and easygoing but lacking the strength to make quick decisions
優柔寡斷
khitciah kvoar biøxkofng [wt] [HTB] [wiki] u: khid'ciah kvoar biø'kofng [[...]] 
A homeless beggar expelled the superior of the Buddhist temple in which he asked for a night's lodging — usurp what is asked for a night's lodging — usurp what is other's. The camel got his head into the tent.
乞丐趕廟公,鳩佔鵲巢
khvoax-bøbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax bøo beeng; khvoax-bøo'beeng; (-bøo'cyn, -bøo''zhefng'zhør) [[...]] 
did not see clearly
沒看清楚
khukuie [wt] [HTB] [wiki] u: khw'kuie; (kvoar'kuie) [[...]] 
exorcise evil spirits
驅鬼
kietkiok [wt] [HTB] [wiki] u: kied'kiok [[...]] 
after all, in the end, in the long run, eventually, after all is said and done...
結局,結果
kvoar [wt] [HTB] [wiki] u: kvoar [[...]] 
solitary, small quantity, few
kvoar [wt] [HTB] [wiki] u: kvoar [[...]] 
expel, pursue, to chase, hasten
趕,驅
kvoar chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: kvoar'chiaf [[...]] 
hurry to catch the train
趕車
kvoar zhutkhix [wt] [HTB] [wiki] u: kvoar zhud'khix [[...]] 
drive out, expel
趕出去
kvoafgieen [wt] [HTB] [wiki] u: kvoar'gieen [[...]] 
taciturn, not given to talk
寡言
kvoafhu [wt] [HTB] [wiki] u: kvoar'hu; (ciuo'kvoar`ee) [[...]] 
widow
寡婦,守寡的
kvoafkafng [wt] [HTB] [wiki] u: kvoar'kafng [[...]] 
hurry up to finish a job
趕工
kvoafkaux [wt] [HTB] [wiki] u: kvoar'kaux [[...]] 
arrive at with top speed
趕到
kvoafkirn [wt] [HTB] [wiki] u: kvoar'kirn [[...]] 
in haste, make haste
趕緊,趕快
kvoar kuie [wt] [HTB] [wiki] u: kvoar'kuie [[...]] 
drive out demons
趕鬼,驅鬼
kvoaflo [wt] [HTB] [wiki] u: kvoar'lo [[...]] 
travel in great haste along the road, walk hurriedly
趕路
kvoafme'kafng [wt] [HTB] [wiki] u: kvoar'mee'kafng [[...]] 
hurry work at night
趕夜工
kvoafpan [wt] [HTB] [wiki] u: kvoar'pan [[...]] 
hurry work
趕辦
kvoar puttek cioxng [wt] [HTB] [wiki] u: kvoar pud'tek cioxng [[...]] 
the few cannot withstand the many, a single individual cannot withstand the multitude, to be overpowered by the enemy's larger number, You can't beat city hall.
寡不敵眾
kvoafsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: kvoar'svoax [[...]] 
drive away and scatter
趕散,驅散
larngho [wt] [HTB] [wiki] u: laxng'ho; (laxng ho'phang) [[...]] 
lull (letup) in the rain
趁雨停
parnghviesag [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'hvix'sag [[...]] 
get rid of, throw away
放掉
siwkoar [wt] [HTB] [wiki] u: siuo'koar; (ciuo'kvoar) [[...]] 
remain in widowhood
守寡
tek [wt] [HTB] [wiki] u: tek [[...]] 
an enemy, a rival, competitor an equal, to fight, to attack, to rival, compete with, oppose, be a match for
timbek kvoafgieen [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'bek kvoar'gieen [[...]] 
taciturn
沉默寡言
tuikvoar [wt] [HTB] [wiki] u: tuy'kvoar [[...]] 
try to catch up with or overtake, to chase
追趕