Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: M: thng m:ar.
HTB (2)
- thng'ang'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
-
- thng'ar† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- candy; sweets
- 糖果
DFT (1)- 🗣 thng'ar 🗣 (u: thngg'ar) 糖仔 [wt][mo] thn̂g-á
[#]
- 1. (N)
|| 糖果。
- 🗣le: (u: Thngg'ar ciah sviw ze e ciux'khie.) 🗣 (糖仔食傷濟會蛀齒。) (糖果吃太多會蛀牙。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: AF'eeng thaau cit kae pak'hngg zexng kefng'ciøf suii tng'tiøh hofng'thay, liao kaq kiøx'm'kvar. Kaf'zaix boea`ar voa'khix ia'chi zøx iuu'thngf, tuo'tiøh sii'ky hør, ciaq ho y thaxn kaq iuu'sea'sea, u'viar si “laang chi laang, cit ky kud; thvy chi laang, puii'zud'zud”, cyn'cviax ho laang be'gaau`tid. 阿榮頭一改贌園種弓蕉隨搪著風颱,了甲叫毋敢。佳哉尾仔換去夜市做油湯,拄著時機好,才予伊趁甲油洗洗,有影是「人飼人,一支骨;天飼人,肥朒朒」,真正予人袂𠢕得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿榮第一次租田園種香蕉就碰上颱風,賠的叫苦連天。幸虧後來換跑道去夜市擺麵攤,遇到景氣好,才讓讓他賺得油水多多,真正是「只靠人,瘦巴巴;天幫助,笑哈哈」,人真的不能自以為了得。
Maryknoll (10)
- jiim [wt] [HTB] [wiki] u: jiim; (liim) [[...]]
- take something out of a pocket, bag or hole without looking
- 掏,拿
- kaam [wt] [HTB] [wiki] u: kaam; (haam) [[...]]
- hold in the mouth (as water, candy), hold shut (the mouth)
- 含,銜
- soa'thng'ar [wt] [HTB] [wiki] u: soaf'thng'ar [[...]]
- type of small fish
- 沙丁魚
- thng'ar [wt] [HTB] [wiki] u: thngg'ar [[...]]
- candy, sweets
- 糖果