Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: Niar.
Maryknoll (174)
am'af'niar [wt] [HTB] [wiki] u: am'ar'niar; (am'niar) [[...]] 
collar
衣領
axmniar [wt] [HTB] [wiki] u: am'niar; (am'ar'niar) [[...]] 
collar
衣領
an [wt] [HTB] [wiki] u: an [[...]] 
request for postponement of payment, delivery or completion
延,拖延,限
bang [wt] [HTB] [wiki] u: bang [[...]] 
catch with a net, a net, web, net-work
bøexkviezexng`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'kvix'zexng'tid; bøe'kvix'zexng`tid [[...]] 
unfit to be looked at publicly, as man or affair all incorrect, ugly, dirty
見不得人
bøzhae [wt] [HTB] [wiki] u: bøo zhae [[...]] 
regrettable, unfortunate, unlucky, too bad, wasteful, unworthy
可惜
bøo haqsii [wt] [HTB] [wiki] u: bøo hah'sii [[...]] 
unseasonable, out-of-date
不合時
zad teq eng [wt] [HTB] [wiki] u: zad teq eng [[...]] 
economize
省著用
chii [wt] [HTB] [wiki] u: chii; (sib) [[...]] 
humid, damp, moist, grimy with moisture
chiwsiok [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'siok [[...]] 
formalities, procedure, red tape, process
手續
zhozheng [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'zheng [[...]] 
every day clothes, to wear every day
便裝
zhof niar Serngthea [wt] [HTB] [wiki] u: zhof niar Sexng'thea [[...]] 
first Communion (Catholic)
初領聖體
zhosiab [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'siab [[...]] 
hard to do (Lit. coarse and rough)
艱辛
zhw [wt] [HTB] [wiki] u: zhw [[...]] 
lay, spread out a carpet or mattress
ciaqpien niafpien [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'pien niar'pien [[...]] 
not worry about where the next meal is coming from
無需為生計操勞
ciarmniar [wt] [HTB] [wiki] u: ciaxm'niar [[...]] 
capture, occupy
佔領
ciaulerng [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'lerng; (ciøf'niar) [[...]] 
advertise for claimant or legal owner of a lost article, public notice for lost and found
招領
ciauniar [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'niar [[...]] 
take home by presenting oneself as the owner, advertise for owner of lost thing
招領
ciøniar [wt] [HTB] [wiki] u: ciøf'niar [[...]] 
take home by presenting oneself as the owner, advertise for owner of lost thing
招領
zuysiern [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'siern; (niar'sea) [[...]] 
Baptism of water
水洗
hah [wt] [HTB] [wiki] u: hah; (hap) [[...]] 
fit, suit, agreeable climate, custom, food, dress, shoes, temper, opinion, match with, adjust a thing to another
合,符
horngniar [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'niar [[...]] 
lease public land
放領
jixmlerng [wt] [HTB] [wiki] u: jim'lerng; (jim'niar) [[...]] 
identify and claim (a lost article, a child), (of a man) adopt a child born out of wedlock
認領
jixnniar [wt] [HTB] [wiki] u: jin'niar [[...]] 
adopt, go to claim one has lost and found by others
認領
juo... juo... [wt] [HTB] [wiki] u: juo... juo...; (luo... luo...) [[...]] 
the more... the more...
越 ... 越,愈 ... 愈
kaq [wt] [HTB] [wiki] u: kaq [[...]] 
cover oneself with something in order to keep warm
kah'ix [wt] [HTB] [wiki] u: kaq'ix [[...]] 
have a fancy for, suit a person's fancy
合意,喜歡
kef thah cit niar [wt] [HTB] [wiki] u: kef thah cit niar [[...]] 
put on an additional article of clothing (e.g. additional coat or vest)
多加一件(衣服)
kernglerng [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'lerng; (kexng'niar) [[...]] 
accept with respect
敬領
kerngniar [wt] [HTB] [wiki] u: kexng'niar [[...]] 
accept with respect
敬領
khox [wt] [HTB] [wiki] u: khox [[...]] 
trousers, breeches, drawers
khoniafkuq [wt] [HTB] [wiki] u: khof'niar'kuq [[...]] 
elephant's foot plant, (transliterated sound from Japanese), having a massive, edible, yam-like tuber (also called Hottentot's bread or tortoise plant)
蒟蒻(外來語)
kngr [wt] [HTB] [wiki] u: kngr; (koarn) [[...]] 
roll up
køsafn zurnniar [wt] [HTB] [wiki] u: køf'safn zuxn'niar [[...]] 
lofty mountains
高山峻嶺
køex [wt] [HTB] [wiki] u: koex; køex; (kex, køx) [[...]] 
go through, to cross, past, a time (as once, twice etc.), burn away to ashes (as wood, coal, candle), to pass over, sign of passive or of work done on a thing
過,次
køeazuie [wt] [HTB] [wiki] u: koex'zuie; køex'zuie [[...]] 
has been washed, cross the water in a boat, across the water, pass over the water
下過水,過水(過洋)
lerng [wt] [HTB] [wiki] u: lerng; (niar) [[...]] 
neck, collar, piece of clothing, the lead, to head, to guide, receive, understand
lerng [wt] [HTB] [wiki] u: lerng; (niar) [[...]] 
ridge of a mountain, hill, mountain range, mountain, mountain peak
lefngsiern [wt] [HTB] [wiki] u: lerng'siern; (niar'sea) [[...]] 
baptism, receive baptism (Catholic)
領洗
lefngtui [wt] [HTB] [wiki] u: lerng'tui; (niar'tui) [[...]] 
leader of a team, group
領隊
moxniar [wt] [HTB] [wiki] u: mo'niar [[...]] 
get or take something by posing as someone else for whom it is intended
冒領
mo niar Serngsu [wt] [HTB] [wiki] u: mo niar Sexng'su [[...]] 
receive a Sacrament sacrilegiously (Catholic)
冒領聖事
mo niar Serngthea [wt] [HTB] [wiki] u: mo niar Sexng'thea [[...]] 
receive communion sacrilegiously (Catholic)
冒領聖體
niar [wt] [HTB] [wiki] u: niar; (lerng) [[...]] 
collar, classifier of clothing, receive, to withdraw (one's deposit), to lead (as soldiers)
niar [wt] [HTB] [wiki] u: niar; (lerng) [[...]] 
ridge of a mountain, mountain range, hill, mountain, mountain peak
niafbeng [wt] [HTB] [wiki] u: niar'beng [[...]] 
receive commands
領命
niafzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: niar'zeeng [[...]] 
feel grateful to somebody
領情
niafzhefng [wt] [HTB] [wiki] u: niar'zhefng [[...]] 
receive payment in full, receive salary without any deduction
領清(領完),領實收金額
niafcie [wt] [HTB] [wiki] u: niar'cie [[...]] 
receive king's order (command)
領旨
niafcvii [wt] [HTB] [wiki] u: niar'cvii [[...]] 
receive one's pay, draw one's deposit
領錢
niafciaux [wt] [HTB] [wiki] u: niar'ciaux [[...]] 
get a license
領照
niafciofng [wt] [HTB] [wiki] u: niar'ciofng [[...]] 
insignia on the collar of military uniforms
領章
niar cionghux [wt] [HTB] [wiki] u: niar ciofng'hux; (niar hux'iuu, niar boaq'iuu) [[...]] 
receive the last Sacraments (the new Catholic term is "Anointing of the Sick")
領終傅(領病人傅油聖事)
niar cionghux Serngsu [wt] [HTB] [wiki] u: niar ciofng'hux Sexng'su; (niar pve'laang hux'iuu Sexng'su) [[...]] 
receive Extreme Unction (the new Catholic term for this Sacrament is Anointing of the Sick, but you may still hear the term, "Extreme Unction")
領終傅聖事(領病人傅油聖事)
niafhoee [wt] [HTB] [wiki] u: niar'hoee; niar'hoee [[...]] 
get back, take back
領回
niafiorng [wt] [HTB] [wiki] u: niar'iorng [[...]] 
adopt (a child)
領養
niafkhaf [wt] [HTB] [wiki] u: niar'khaf [[...]] 
under of mountain ridge
山嶺下
niafkhoarn [wt] [HTB] [wiki] u: niar'khoarn [[...]] 
receive funds
領款
niafkyn [wt] [HTB] [wiki] u: niar'kyn [[...]] 
scarf
領巾
niar limciofng Serngsu [wt] [HTB] [wiki] u: niar liim'ciofng Sexng'su; (niar pve'laang hux'iuu Sexng'su) [[...]] 
receive Extreme Unction (the new Catholic term for this Sacrament is Anointing of the Sick, but you may still hear the term, "Extreme Unction")
領臨終聖事
niafpaai [wt] [HTB] [wiki] u: niar'paai [[...]] 
get license plate
領牌
niafpafn [wt] [HTB] [wiki] u: niar'pafn [[...]] 
leader of a team, headman, foreman
領班
niafpefng [wt] [HTB] [wiki] u: niar'pefng [[...]] 
lead troops, military officer
領兵
niafpox [wt] [HTB] [wiki] u: niar'pox [[...]] 
amice (Catholic)
領布
niar seflea [wt] [HTB] [wiki] u: niar sea'lea; niar søea'lea [[...]] 
receive baptism (Protestant)
領洗
niar Serngsu [wt] [HTB] [wiki] u: niar Sexng'su [[...]] 
receive the Sacraments (Catholic)
領聖事
niar Serngthea [wt] [HTB] [wiki] u: niar Sexng'thea [[...]] 
receive Holy Communion (Catholic)
領聖體
niar sinsuie [wt] [HTB] [wiki] u: niar syn'suie [[...]] 
receive pay, get salary
領薪水
niafsiw [wt] [HTB] [wiki] u: niar'siw [[...]] 
receive, receipt
領收
niafsiu [wt] [HTB] [wiki] u: niar'siu [[...]] 
receive, accept
領受
niafsviuo [wt] [HTB] [wiki] u: niar'sviuo [[...]] 
rewarded
領賞
niafterng [wt] [HTB] [wiki] u: niar'terng [[...]] 
top of mountain ridge
山嶺上
niafthaau [wt] [HTB] [wiki] u: niar'thaau [[...]] 
highest peak in the range
嶺頭
niaftoax [wt] [HTB] [wiki] u: niar'toax [[...]] 
necktie
領帶
niaftvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: niar'tvoaf [[...]] 
slip of paper which entitles the bearer to get something
領單
niaftui [wt] [HTB] [wiki] u: niar'tui [[...]] 
lead, leader of a trip
領隊
paelerng [wt] [HTB] [wiki] u: paix'lerng; (paix'niar) [[...]] 
accepted with thanks
拜領
pauniar [wt] [HTB] [wiki] u: paw'niar; (pør'niar) [[...]] 
guarantee, stand security for
保證
pøfniar [wt] [HTB] [wiki] u: pør'niar [[...]] 
guarantee, to warrant, stand security for
保證,擔保
pofniar [wt] [HTB] [wiki] u: por'niar [[...]] 
receive anew (a lost document, salary overdue)
補領
pvoasvoaf koeaniar [wt] [HTB] [wiki] u: pvoaa'svoaf koex'niar [[...]] 
cross mountains
翻山越嶺
punzuyniar [wt] [HTB] [wiki] u: pwn'zuie'niar; (hwn'suie'lerng) [[...]] 
watershed
分水嶺
søeflea [wt] [HTB] [wiki] u: sea'lea; søea'lea [[...]] 
baptism
洗禮
Serngbør niafpøx [wt] [HTB] [wiki] u: Sexng'bør niar'pøx [[...]] 
annunciation (Catholic)
聖母領報
sernghoef [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'hoef [[...]] 
blessed ashes (Catholic)
聖灰
serngky [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'ky [[...]] 
blessed palm (Catholic)
聖枝
Sengkongniar [wt] [HTB] [wiki] u: Seeng'kofng'niar [[...]] 
Mt. "Seng-kong" — an army camp between Taichung and Changhua
成功嶺
Serngthea [wt] [HTB] [wiki] u: Sexng'thea; Sexng'thea [[...]] 
Holy Eucharist (Catholic)
聖體
sym lerng [wt] [HTB] [wiki] u: sym lerng; (sym niar) [[...]] 
my heart received it — phrase used when declining an invitation or a present
心領
siin niar Serngthea [wt] [HTB] [wiki] u: siin niar Sexng'thea [[...]] 
spiritual communion (Catholic)
神領聖體
siu [wt] [HTB] [wiki] u: siu [[...]] 
receive, accept, suffer, endure, preceding a noun or a verb to form a passive voice
svoaniar [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'niar [[...]] 
mountains in general
山嶺
thah [wt] [HTB] [wiki] u: thah; (tiap) [[...]] 
pile up, repeat, pile things one on top of another, build up a house one story higher, laid or put on in addition
toax [wt] [HTB] [wiki] u: toax; (taix) [[...]] 
belt, band, sash, girdle, tape, ribbon, take along with, united, related, on account of, in consideration of, fated to
u khafng [wt] [HTB] [wiki] u: u khafng [[...]] 
have a hole, to have an opportunity, be wealthy
有洞,有錢
uisid ciøniar [wt] [HTB] [wiki] u: uii'sid ciøf'niar [[...]] 
advertise for claimant or legal owner of a lost article, public notice of lost-and-found
遺失招領