Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): six kex (Embree) [[🔍all]]

Htb (cache) (5)

siekex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
in every direction; everywhere
到處
siekex kw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
go about as a vagrant with no settled dwelling
漂泊不定; 居無定所
siekex søo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
wander about
到處蹓躂
siekex tøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
wander about; run about trying to escape
到處流蕩; 到處逃
siekex wn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
sit or lie down here and there; so as to soil; crumple; or spoil one's garment; go about in a lazy and disorderly way; spending one's time in improper places
到處留宿

DFT (5)

🗣 cidsiekøex 🗣 (u: cit'six'kex koex cit'six'køex) 一四界 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
遍地 、 到處 。
🗣 moar-siekøex 🗣 (u: moar'six'kex koex moar-six'køex) 滿四界 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
處處 、 遍地 。 到處都是 。
🗣 siekøex 🗣 (u: six'kex koex six'køex) 四界 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
到處 、 處處 。
🗣 siekøex-søo 🗣 (u: six'kex koex'søo six'køex-søo) 四界趖 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
遊蕩 。 不務正業 , 到處閒遊 。
🗣 toaxsiekøex 🗣 (u: toa'six'kex koex toa'six'køex) 大四界 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
到處 、 每個地方 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org