Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: Sviuo.
Lim08 (43)
u: aq'sviuo 鴨鮝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0004] [#157]
鴨e5肉干 。 = [ 鴨羓 ( pa ) ] 。 <>
u: bøo'niuo'bøo'sviuo 無niu2無siuN2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0859] [#3151]
= [ 無niu2 - siuN2 ] 。 <>
u: bøo'niuo'sviuo 無兩想 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0859] [#3152]
無想tioh8講boe7合 。 < 食了 ∼∼∼ ; 看了 ∼∼∼ 。 >
u: zhar hii'sviuo 炒魚siuN2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0576] [#5639]
炒乾魚e5料理 。 <>
u: chiefn'hofng'sviuo ban'hofng'hoo 千封賞 萬封侯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0166] [#7713]
賞功勞koh封侯 。 <>
u: zhud'sviuo'keq 出賞格 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0352] [#10278]
出賞金 。 <∼∼∼ beh掠人 。 >
u: ciorng'sviuo 獎賞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0191] [#12347]
褒獎 。 <>
u: hii'sviuo 魚siuN2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0616/B0717/B0703] [#19134]
魚e5曝干 。 <>
u: iuu'sviuo 遊賞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0062] [#25124]
遊覽 , 觀光 。 < 郊外 ∼∼ 。 >
u: khøx'sviuo khøx'siorng(文) 犒賞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0486/A0486] [#31229]
慰勞軍人 。 <∼∼ 三軍 。 >
u: khuun'sviuo 勤賞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0381] [#32233]
全勤賞 。 <>
u: kib'sviuo 給賞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0322] [#34160]
( 文 ) 賞與 。 <>
u: koef'sviuo 雞siuN2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0460] [#35623]
雞thai5好kui隻落去燻乾 。 <>
u: niuo'sviuo 兩想 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0502/B0503] [#42657]
( 1 ) 價值 ; 效果 。 ( 2 ) 兩字分開使用e5情形 。 <( 1 ) 輕 ∼∼ = 無重視外表 ; 食了無 ∼∼ ; 擔了無 ∼∼ 。 ( 2 ) 食了無 ∼ 無 ∼ ; 看了無 ∼ 無 ∼ 。 >
u: pøx'sviuo 報賞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0897] [#48361]
回報獎賞 。 <>
u: pøf'sviuo 褒賞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0897] [#48947]
褒獎 。 <>
u: sia'sviuo 謝賞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0629] [#52001]
收祝儀e5時講多謝e5話 。 < 人客賞你 , 你有ka7伊 ∼∼ 無 ?>
u: sviuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0668/A0695] [#54660]
肉干 。 < 鴨 ∼ 。 >
u: sviuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0668/A0695] [#54661]
想法 。 < 思 ∼ 。 >
u: sviuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0668/A0695] [#54662]
( 1 ) 祝儀 , 賞賜 。 ( 2 ) 觀賞 。 <( 1 ) ∼ 金 。 ( 2 ) ∼ 花 ; ∼ 月 ; 遊 ∼ 。 >
u: sviuo'bin 賞面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0677] [#54663]
買養女e5時 , 包見面禮e5紅包 。 <>
u: sviuo'cvii 賞錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54664]
贈賞金錢 。 <>
u: sviuo'zng 賞狀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0676] [#54665]
獎狀 。 <>
u: sviuo'geh 賞月 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0671] [#54666]
欣賞月娘 。 <>
u: sviuo'guun 賞銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0671] [#54667]
獎賞金 。 < 放 ( pang3 ) 臭屁 , ∼∼ 一對 。 >
u: sviuo'hoat 賞罰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0677] [#54668]
獎賞kap處罰 。 <>
u: sviuo'hoef 賞花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0678] [#54669]
觀賞花 。 <∼∼ 食酒 。 >
u: sviuo'hofng 賞封 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0678] [#54670]
祝儀e5紅包 。 < 領 ∼∼ 。 >
u: sviuo'hwn'kiok 賞勳局 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0677] [#54671]
( 日 ) 辦理賞勳e5部門 。 <>
u: sviuo'keq 賞格 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0671] [#54672]
= [ 賞給 ] 。 <>
u: sviuo'kym 賞金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0671] [#54673]
獎金 。 <>
u: sviuo'kib 賞給 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0670] [#54674]
賞獎金 。 < 出 ∼∼ beh掠人 。 >
u: sviuo'liern 賞臉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0679] [#54675]
顧面子 。 < 全無為我 ∼∼ ; 你tioh8為伊 ∼∼ 。 參照 : [ 臉 ] 。 >
u: sviuo'paai 賞牌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0676] [#54676]
( 1 ) 獎賞牌 。 ( 2 ) 贈送獎賞牌 。 <>
u: sviuo'phirn 賞品 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0677] [#54677]
獎品 。 <>
u: sviuo'sux 賞賜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0673] [#54678]
恩賜 , 獎賞 。 <∼∼ 銀杯 。 >
u: sviuo'tefng 賞燈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0675] [#54679]
元宵觀賞提燈遊行 。 <>
u: sviuo'thiab 賞帖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0675] [#54680]
= [ 賞給 ] 。 <>
u: sviuo'uo 賞與 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0669] [#54681]
賞賜贈與 。 <>
u: sw'sviuo 思想 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0761/A0762/A0776] [#56467]
思考 、 想beh 。 <∼∼ beh去內地 ( 指日本 ) 留學 ; ∼∼ hit - e5 cha - bou2 。 >
u: thør'sviuo 討賞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0467] [#60906]
車夫 、 轎夫要求小費 , mi5 - chiN要求酒錢 。 <>
u: tuy'sviuo 追賞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0376] [#65715]
追補獎賞 。 <>
u: wn'sviuo yn'sviuo(漳)/ɨfn'sviuo(泉) 恩賞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0118/A0095/A0121] [#66469]
恩典賞賜 。 <>