Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: Taai-oaan.
Maryknoll (155)
arnciaux [wt] [HTB] [wiki] u: axn'ciaux [[...]] 
act according to, go by, in accordance with
按照
bøo guu sae bea [wt] [HTB] [wiki] u: bøo guu sae bea [[...]] 
use the means at hand, make an adjustment (Lit. If there is no ox, then use a horse.)
無牛用馬耕,事出無奈
boeiuu [wt] [HTB] [wiki] u: boee'iuu; (ciøh'iuu, zuie'iuu) [[...]] 
petroleum, kerosene
煤油,石油
zex [wt] [HTB] [wiki] u: zex [[...]] 
cut out clothes, make, to form, to fashion, manufacture, to compound (as drugs)
zengthofng [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'thofng [[...]] 
be versed in, have a thorough knowledge of, be familiar or acquainted with
精通
zhof [wt] [HTB] [wiki] u: zhof [[...]] 
beginning, the first
zhozhux [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'zhux; (thaau-cit'pae) [[...]] 
first time, on the first occasion
初次
zho'po [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'po [[...]] 
first step, elementary steps, a primer
初步
zhutsix [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'six [[...]] 
be born
出生
zhutsyn [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'syn [[...]] 
be a graduate of a university, be a native of, rise from poverty to wealth and rank
出身
zu [wt] [HTB] [wiki] u: zu [[...]] 
self, personal, private, in person, personally, from, since, natural, naturally
自,從
zw'iaux [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'iaux [[...]] 
most important, principal, essential
主要
zuxiuu zuxzai [wt] [HTB] [wiki] u: zu'iuu zu'zai [[...]] 
free and unrestricted, comfortable and at ease, care free
自由自在
zuyzurn [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'zurn [[...]] 
water level, standard
水準
øexhiao [wt] [HTB] [wiki] u: e'hiao; øe'hiao [[...]] 
expresses the idea "can" in the sense of "know how to". The negative is "be-hiau".
會, 懂
haykiab [wt] [HTB] [wiki] u: hae'kiab [[...]] 
a strait
海峽
hamban [wt] [HTB] [wiki] u: hafm'ban [[...]] 
stupid, clumsy, unskillful
笨,愚昧,差勁,不會
hiexnzai [wt] [HTB] [wiki] u: hien'zai [[...]] 
present (time), the present tense, at present, now
現在
himsien [wt] [HTB] [wiki] u: hym'sien [[...]] 
long for, much desire, to envy in good sense, admire
羨慕,欣羨
iong [wt] [HTB] [wiki] u: iong; (eng) [[...]] 
use, by, with
jixncyn [wt] [HTB] [wiki] u: jin'cyn; (lin'cyn) [[...]] 
diligent in one's duty, painstaking
認真
kax [wt] [HTB] [wiki] u: kax; (kaux) [[...]] 
teach, instruct, incite, instigate
kafsuo [wt] [HTB] [wiki] u: kar'suo [[...]] 
supposing that, in case that
假使
kaq... [wt] [HTB] [wiki] u: kaq... [[...]] 
even, up to, until, so...that, very
連,到,得,極了
kafmsiorng [wt] [HTB] [wiki] u: karm'siorng [[...]] 
mental reaction, what one thinks about a thing, the way one feels about a thing, impression, opinion
感想
kea [wt] [HTB] [wiki] u: kea; (kar) [[...]] 
false, pretend, feigned, pass off
假,假裝,偽裝,冒牌
keng'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'iuu [[...]] 
pass through, go by way of
經由
kengkøex [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'koex; kefng'køex [[...]] 
go through, by way of, progress (of an affair or illness), lapse (of time)
經過
khaw'ym [wt] [HTB] [wiki] u: khao'ym; (khviw) [[...]] 
provincial accent, dialect
口音,腔調
khviw [wt] [HTB] [wiki] u: khviw; (khviw'khao) [[...]] 
dialect, peculiar pronunciation, a brogue
土音,腔調
khøfchix [wt] [HTB] [wiki] u: khør'chix [[...]] 
examination, test, to test
考試
khøfkiexn [wt] [HTB] [wiki] u: khør'kiexn [[...]] 
it is evident, it is obvious that
可見
kviaa bøo lo [wt] [HTB] [wiki] u: kviaa bøo lo [[...]] 
walk but not find a road, have nowhere to go
無處去,迷路
kyntviw [wt] [HTB] [wiki] u: kirn'tviw [[...]] 
be tense, be strained, tension
緊張
kvoaphaix [wt] [HTB] [wiki] u: kvoaf'phaix [[...]] 
appoint (name, designate) by an official
官府指派的,官派
køhkhaq ... ia ... [wt] [HTB] [wiki] u: køq'khaq ... ia ... [[...]] 
no matter how (what)
再怎麼 ...也 ...,無論怎麼 ...也 ...
kok'hoef [wt] [HTB] [wiki] u: kog'hoef [[...]] 
national flower
國花
lao [wt] [HTB] [wiki] u: lao [[...]] 
skilful, experienced, veteran
老練
liexnsip [wt] [HTB] [wiki] u: lien'sip [[...]] 
training, practice, exercise, a rehearsal, to practice, to exercise, rehearse (a show)
練習
mxkafm [wt] [HTB] [wiki] u: m'kafm [[...]] 
have a clinging affection for, unwilling, niggardly
捨不得,痛惜
m-køeasym/mxkøeasym [wt] [HTB] [wiki] u: m'koex'sym; m-køex'sym [[...]] 
cannot bear the thought of it (e.g., of leaving one's family to go abroad), feel very much grieved and dissatisfied with one's self for what one has done (e.g. for injuring one's own child)
過意不去,不放心
oafn [wt] [HTB] [wiki] u: oafn; (oaan) [[...]] 
bay, bend in a river or channel
oanzerng [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'zerng [[...]] 
complete, integrated, intact
完整
pveviuu [wt] [HTB] [wiki] u: pvee'viuu [[...]] 
flat countryside, a plain
平原
sizhaf [wt] [HTB] [wiki] u: sii'zhaf [[...]] 
time difference between two places
時差
siøftiau [wt] [HTB] [wiki] u: siør'tiau [[...]] 
folksongs, ballads
小調
Taioaan [wt] [HTB] [wiki] u: Taai'oaan [[...]] 
Taiwan — the island of Formosa
臺灣
Taioaan Haykiab [wt] [HTB] [wiki] u: Taai'oaan Hae'kiab [[...]] 
the Taiwan Straits
臺灣海峽
Taioaan-hoax [wt] [HTB] [wiki] u: Taai'oaan'hoax; Taai'oaan-hoax [[...]] 
influenced by Taiwan culture
臺灣化
Taioaan Konghogcied [wt] [HTB] [wiki] u: Taai'oaan Kofng'hok'cied [[...]] 
Retrocession Day (October 25), commemorating the restoration of the island province to Chinese sovereignty in 1945
臺灣光復節
Taioaan-oe [wt] [HTB] [wiki] u: Taai'oaan'oe; Taai'oaan-oe [[...]] 
Taiwanese (language)
臺灣話
Taioaan Serng [wt] [HTB] [wiki] u: Taai'oaan'serng; Taai'oaan Serng [[...]] 
the province of Taiwan
臺灣省