Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: a kofng.
Embree (44)
u: aang'kofng'baai ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.5]
N bé : a fish of the snapper family, Lutjanus flavipes
黃足笛鯛
u: ciofng'kofng por'zoe ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.33]
Sph : do a good work to make up for evil one has done
將功贖罪
zoankofng [wt] [HTB] [wiki] u: zoafn'kofng ⬆︎ [[...]][i#] [p.38]
V : concentrate on a particular area of study
專攻
zwkofng [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'kofng ⬆︎ [[...]][i#] [p.41]
Na : master (of a slave, obs)
主人
u: zhefng'biaau'kofng ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.51]
N bé : a kind of shark, Squaliolus alii
小抹香鮫
u: erng'kofng'ar ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.67]
N bé : a kind of fish, Trypanchen vagina
赤鯊
habkofng [wt] [HTB] [wiki] u: hap'kofng ⬆︎ [[...]][i#] [p.79]
V : make a united attack, join forces against (an enemy, a disease, etc)
合攻
hiofng-kongsor [wt] [HTB] [wiki] u: hiofng'kofng'sor ⬆︎ [[...]][i#] [p.86]
N ê : government office for a rural administrative district (cf hiong)
鄉公所
u: hoef'kofng(-hoef)-pøo ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.94]
N : two deities which determine the sex of a woman's future children (represented by white (male) or red (female) flowers on her tree of fate)
花神
u: hwn'kofng'sy ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.102]
N ê : branch office (of a company)
分公司
u: ia'kofng'poex ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.107]
N/Zool lia̍p : a gastropod mollusk, Turbo marmoratus
夜光貝
ioxngkofng [wt] [HTB] [wiki] u: iong'kofng ⬆︎ [[...]][i#] [p.112]
SV : diligent (cf a student)
用功
kiekofng [wt] [HTB] [wiki] u: kix'kofng ⬆︎ [[...]][i#] [p.132]
VO : record a merit (school or government organization)
記功
kimkofng [wt] [HTB] [wiki] u: kym'kofng ⬆︎ [[...]][i#] [p.136]
N Budd : (four) figures guarding a temple
金剛
u: kofng ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.147]
N : musical note equivalent to western A
kofng [wt] [HTB] [wiki] u: kofng ⬆︎ [[...]][i#] [p.147]
V : major (in a field of study)
u: kofng ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.147]
N bé : a kind of sea-bass, Cephalopholis aurantus
黑邊鰭紅鱠
kongzexng-kiet'hwn [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'zexng kied'hwn ⬆︎ [[...]][i#] [p.147]
N : be married by a justice of the peace
公證結婚
kongzuo [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'zuo ⬆︎ [[...]][i#] [p.147]
N : son of a high official
公子
konggiap [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'giap ⬆︎ [[...]][i#] [p.147]
N : real estate held in common by member of a family
公產
Konggoaan [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'goaan ⬆︎ [[...]][i#] [p.147]
Nt : the Christian era, A.D. (syn ki2-goan5-au7, Chu2-au7)
公元
konghae [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'hae ⬆︎ [[...]][i#] [p.147]
N : the high seas (outside the territorial limits of a country)
公海
u: kofng'hok'hii ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.147]
N bé : a kind of file-fish, Alutera monoceros
薄葉罩棘魨
u: kofng'ji'tuo ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.147]
N ki : H shaped brace or support for a house beam
kongkoaan [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'koaan ⬆︎ [[...]][i#] [p.147]
N : rights as a citizen
公權
kongkhoarn [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'khoarn ⬆︎ [[...]][i#] [p.148]
N : public funds (handled by a person but not belonging to him)
公款
kongliim [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'liim ⬆︎ [[...]][i#] [p.148]
V : come to visit (polite form used in inviting a guest to visit)
光臨
kongsaix [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'saix ⬆︎ [[...]][i#] [p.148]
N ê : minister of a legation
公使
kongsor [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'sor ⬆︎ [[...]][i#] [p.148]
N : government office (in a village or town)
公所
u: kofng'swn'kiet ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.148]
N châng, lia̍p : a small sour orange, Citrus microcarpa
公孫橘
kongtoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'toaxn ⬆︎ [[...]][i#] [p.148]
V : make a judgement, give a decision (in a dispute)
公斷
u: kofng'theeng'hak ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.148]
N : civil engineering (as a field of study)
工程學
kongthviaf [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'thviaf ⬆︎ [[...]][i#] [p.148]
N keng : the common central hall (of a Chinese house)
正廳
kongthok [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'thok ⬆︎ [[...]][i#] [p.148]
V : major (in a particular field)
攻讀
kofng'oe [wt] [HTB] [wiki] u: korng'oe ⬆︎ [[...]][i#] [p.148]
VO : converse, speak, talk, gice a speech
講話
u: niaw'kofng'chix ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.183]
N châng : a moss, Lycopodium cernuum
筋骨草
pokong'efng [wt] [HTB] [wiki] u: poo'kofng'efng ⬆︎ [[...]][i#] [p.207]
N : a plant of the lettuce family, Lactuca indica
蒲公英
u: phor'to'kofng ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.216]
N : collective name for the ghosts for whom the living prepare a feast on the 15th of the 7th month (These are ghosts who have no family surviving on whom they can depend for sustenance. They are also called euphemistically ho2-hiaN-ti7-a2)
普渡公
u: siu'kofng'khøx ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.240]
VO : present a lesson
授課
taixkofng [wt] [HTB] [wiki] u: tai'kofng ⬆︎ [[...]][i#] [p.252]
N ê : a captain of a ship
大副
tiexnkofng [wt] [HTB] [wiki] u: tien'kofng ⬆︎ [[...]][i#] [p.262]
N bé : a kind of electric ray, narcine maculata
電鱝
u: tø'kofng'efng ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.269]
N châng : a plant of the lettuce family, Ixeris oldhami
道光英
Thvikofng [wt] [HTB] [wiki] u: Thvy'kofng ⬆︎ [[...]][i#] [p.282]
N : Chang-i (Tiunn-gi5) a Taoist herbalist of the Han dynasty who treated people without charge. He was apotheosized by Hui-chung in the Sung dynasty. His birthday is celebrated on the 9th day of the 1st lunar month
天公
thihkofng [wt] [HTB] [wiki] u: thiq'kofng ⬆︎ [[...]][i#] [p.284]
N bé : a kind of sting-ray, Dasyatis zugei
尖嘴土魟


Taiwanese Dictionaries – Sources