Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): kofng liim (Lim08) [[🔍all]]

Htb (cache) (2)

khapte-kongliim [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
please come with your whole family (a conventional term used in Chinese invitation cards)
闔第光臨
kongliim [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
(usually used in an invitation) Please grace our place with your presence; arrival of a visitor (Lit. brightness approaching ─ polite expression)
光臨

DFT (2)

🗣 kongliim 🗣 (u: kofng'liim) 光臨 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) (formal) to honor with one's presence; to attend
光臨
🗣 Taixafn Simliim Konghngg 🗣 (u: Tai'afn Sym'liim Kofng'hngg) 大安森林公園 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
臺北 ( 附錄 - 地名 - 文教處所 )

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org