Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: am e .
Searched HTB for am e, found 0,

DFT_lk (3)
🗣u: Zøx'sefng'lie laan'biern u toa'siør'goeh, zorng`si, afm'laai'zhea'khix iao e'tid'koex. 做生理難免有大小月,總是,掩來扯去猶會得過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
做生意難免有旺季和淡季,但是截長補短總還過得去。
🗣u: Lie cid niar svaf ee am'ar'niar e'sae thvi cit liap tag'liuo'ar ka liuo`khie'laai, arn'nef khvoax tiøh e khaq piq'zaq. 你這領衫的頷仔領會使紩一粒觸鈕仔共鈕起來,按呢看著會較撆紮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你這件衣服的領口可以縫一顆按扣扣起來,這樣看起來比較整齊。
🗣u: Lie id'teng u afm'khaxm sviar'miq tai'cix, ciaq e id'tit ti hiaf kafn'siin'ar'chiøx. 你一定有掩崁啥物代誌,才會一直佇遐奸臣仔笑。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你一定是隱瞞了什麼事情,才會一直在那裡奸笑。

Maryknoll (10)
axm'e sviliuu [wt] [HTB] [wiki] u: am'e svef'liuu; am'e svy'liuu [[...]] 
having no alternative, to have to, powerless. (Lit. to produce a tumor under the neck)
無可奈何
zhutkhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'khuix [[...]] 
grumble, complain, ventilate one's emotions
出氣
khaq øexhiao [wt] [HTB] [wiki] u: khaq e'hiao; khaq øe'hiao [[...]] 
know better how to do something
比較會
khiofngkviaf [wt] [HTB] [wiki] u: khiorng'kviaf; (kviaf'ar, khiorng'phvax) [[...]] 
I fear that, I am afraid that. Probably, perhaps
恐怕
kvialiao [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'liao; (kviaf'vie, kviaf'var) [[...]] 
lest, for fear that, afraid that
恐怕

Lim08 (1)
u: am'e 頷下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0024] [#502]
嚨喉頂面 。 <>