Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: arn nef tiøh.
DFT_lk (29)
- 🗣u: Yn nng hviaf'ti'ar ui'tiøh pviax'sefng'lie, tø arn'nef id'tøf'liorng'toan bøo laai'khix. 𪜶兩兄弟仔為著拚生理,就按呢一刀兩斷無來去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他們兄弟倆為了拚生意,就這樣斷絕關係,不相往來。
- 🗣u: Lie arn'nef korng e khix siofng'tiøh y ee zu'zwn'sym. 你按呢講會去傷著伊的自尊心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你這樣說會傷到他的自尊。
- 🗣u: Lie høo'khor tiøh arn'nef? 你何苦著按呢? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你何必這樣?
- 🗣u: Lie arn'nef loan'korng, m kviaf e khix chiofng'hoan'tiøh siin'beeng? 你按呢亂講,毋驚會去沖犯著神明? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你這樣亂說話,不怕會冒犯神明?
- 🗣u: Lie arn'nef paxng'sag bor'kviar karm tiøh? 你按呢放捒某囝敢著? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你這樣遺棄妻兒對嗎?
- 🗣u: Lie ah'tiøh arn'nef zøx? 你曷著按呢做? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你何必這樣做?
- 🗣u: Khvoax lie arn'nef khix'phud'phud, si ui'tiøh sviar'miq tai'cix? 看你按呢氣怫怫,是為著啥物代誌? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 看你這樣氣沖沖,是為了什麼事情?
- 🗣u: M'tuo'hør ka y ef`tiøh, arn'nef tø be'tit`aq. 毋拄好共伊挨著,按呢就袂直矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 若不小心碰到他,就沒完沒了了。
- 🗣u: Lie arn'nef korng, be'sw'korng si goar zøx m'tiøh. 你按呢講,袂輸講是我做毋著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你這樣講,好像說是我做錯了。
- 🗣u: Lie arn'nef korng bøo m'tiøh. 你按呢講無毋著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你這麼說沒錯。
- 🗣u: arn'nef tiøh 按呢著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這樣對
- 🗣u: Ciaux'korng goar arn'nef zøx efng'kay bøo m'tiøh, nar e sid'pai`leq? 照講我按呢做應該無毋著,哪會失敗咧? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 照說我這樣做應該沒錯,怎麼會失敗呢?
- 🗣u: Heq, lie korng arn'nef tiøh. 嘿,你講按呢著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 是,你說得對。
- 🗣u: Lirn beq zhu'liuu'loong, tiøh'aix ciaux paai'liet, arn'nef ciaq u kofng'pvee. 恁欲跙流籠,著愛照排列,按呢才有公平。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你們要溜滑梯,得要照順序排隊,這樣才公平。
- 🗣u: Lie cid niar svaf ee am'ar'niar e'sae thvi cit liap tag'liuo'ar ka liuo`khie'laai, arn'nef khvoax tiøh e khaq piq'zaq. 你這領衫的頷仔領會使紩一粒觸鈕仔共鈕起來,按呢看著會較撆紮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你這件衣服的領口可以縫一顆按扣扣起來,這樣看起來比較整齊。
- 🗣u: Ze tiøh'aix ze ho hør'sex, khaf arn'nef siøf'phoah be'khvoax'khao`tid. 坐著愛坐予好勢,跤按呢相袚袂看口得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 坐得有坐相,雙腳這樣子交疊不好看。
- 🗣u: Lau'sw kax ee tø'lie tiøh'aix kix jip'sym, m'thafng arn'nef keg'phii'phii toxng'zøx mar'nie'tofng'hofng. 老師教的道理著愛記入心,毋通按呢激皮皮當做馬耳東風。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 老師教的道理要聽得進去,不要毫不在乎當成馬耳東風。
- 🗣u: Y kiexn'na zøx'tiøh khafng'khoex tø arn'nef beq'sie'beq'sie. 伊見若做著工課就按呢欲死欲死。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他每次一工作時就一副無精打采的樣子。
- 🗣u: Larn beq zøx koad'teng cixn'zeeng, tak ee sviu khaq ciaau'tiøh`leq, køq khvoax ho cym'ciog, chyn'chviu siok'gie teq korng`ee “svaf laang kang go bak, jit'au bøo tngg'tea'khaf'oe”, arn'nef hør`bøo? 咱欲做決定進前,逐个想較齊著咧,閣看予斟酌,親像俗語咧講的「三人共五目,日後無長短跤話」,按呢好無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們要做決定之前,大家要顧慮周全,再仔細看看,就像俗話說的「所有人都眼見為憑,日後不要再說長道短」,這樣好嗎?
- 🗣u: Lie peeng'sioong'sii'ar m jin'cyn thak'zheq, kexng'jieen kvar “khid'ciah he toa goan”, korng id'teng beq khør'tiøh kofng'lip tai'hak ciaq beq thak, arn'nef karm be sviw haxm'kor? 你平常時仔毋認真讀冊,竟然敢「乞食下大願」,講一定欲考著公立大學才欲讀,按呢敢袂傷譀古? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你平常不認真讀書,竟然敢「不自量力」,說一定要考上公立大學才要念,這樣不會太荒唐嗎?
- 🗣u: Siok'gie korng, “Toa'laang khiam cit zhuix, girn'ar ciah kaq uix.” Si'toa'laang siøq girn'ar tø si arn'nef, bøo'lun ciah sviar'miq lorng e sviu'tiøh girn'ar, beq laau ho girn'ar ciah. 俗語講:「大人儉一喙,囡仔食甲飫。」序大人惜囡仔就是按呢,無論食啥物攏會想著囡仔,欲留予囡仔食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗話說:「大人省一口,小孩吃到膩。」父母疼愛子女就是如此,無論吃什麼都會想到孩子,想要留給孩子吃。
- 🗣u: Oaan'kafng sefng'kvoaf tø e korng zuo'koarn bad efng'zaai, na bøo ho laang thee'poat`tiøh, tø e korng zuo'koarn “toa'sex'bak, koaan'ke hvi”, laang lorng si arn'nef. 員工升官就會講主管捌英才,若無予人提拔著,就會講主管「大細目,懸低耳」,人攏是按呢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 員工升官就會說主管識英才,要是未受別人提拔,就會說主管「大小眼,高低耳」,人都是如此。
- 🗣u: Y arn'nef zøx kaq kefng'lie`aq, kiexn'na tuo'tiøh khaq phvae'pharng ee khafng'khoex tø kiøx pat'laang khix zhuo'lie, na zhud'tai'cix lorng kaq y bøo'ti'tai, “iong pat'laang ee kuun'thaau'buo zefng ciøh'say” m zay thviax, boea'chiuo na u seeng'kør tø lorng phirn korng si kaf'ki ee kofng'løo, sit'zai ho laang cyn zheq'sym. 伊按呢做甲經理矣,見若拄著較歹紡的工課就叫別人去處理,若出代誌攏佮伊無底代,「用別人的拳頭拇舂石獅」毋知疼,尾手若有成果就攏品講是家己的功勞,實在予人真慼心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他都做到經理了,每次遇到比較難處理的工作就叫別人去處理,若出事了都與他無關,「犧牲別人來成就自己」都不會痛,最後如果有成果就都說是自己的功勞,實在讓人很憤懣。
- 🗣u: Ho laang korng`nng'kux'ar tø khix'phud'phud, bin'chviw køq hiaq bae, lie tø si bøo saf'tiøh “hør'phvae zai sym'lai, zhuix'tuun'phoee siøf khoarn'thai” ee mee'kag, arn'nef beq kaq laang zøx'sefng'lie, e cyn ciah'khuy. 予人講兩句仔就氣怫怫,面腔閣遐䆀,你就是無捎著「好歹在心內,喙脣皮相款待」的鋩角,按呢欲佮人做生理,會真食虧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 被人家說個兩句就氣呼呼的,臉色又相當難看,你就是沒掌握到「好壞藏心裡,口頭以禮相待」的要領,這樣要跟人家做生意,會很吃虧的。
- 🗣u: Laang korng, “Ciah'kirn loxng'phoax voar.” Zøx tai'cix m'hør arn'nef hiofng'hiofng'koong'koong, tiøh sefng sviu ho khaq cym'ciog`leq ciaq laai zøx. 人講:「食緊挵破碗。」做代誌毋好按呢兇兇狂狂,著先想予較斟酌咧才來做。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人家說:「吃得太快容易打破碗。」做事情不要這樣莽莽撞撞的,得先仔細考慮再來做。
- 🗣u: Y siafm'tiøh u hør'khafng ee sid'thaau thafng bau, ah bøo liong'zar phof'paai, hoaq beq zøx tø zøx, be'sw “siao'kao zefng bong'khoxng” arn'nef, cyn'cviax si haxm kaq sie'bøo'laang thafng pie. 伊䀐著有好空的穡頭通貿,曷無冗早鋪排,喝欲做就做,袂輸「痟狗舂墓壙」按呢,真正是譀甲死無人通比。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他若偷瞄到有好的工作可承包,尚未事先規畫,喊著要做就做,好比「瘋狗撞墓穴」這樣,真是離譜到無與倫比。
- 🗣u: Thaau'kef ka kofng'sy ee cvii theh'khix zhar'kor'phiøx, ciofng cvii sw'liao'liao, soaq tiøh hoaq tør'tiaxm, e'khaf ee oaan'kafng lorng sid'giap, “zhuix ciah, ho khaf'zhngf zhe'siaux”, arn'nef karm u kofng'tø? 頭家共公司的錢提去炒股票,將錢輸了了,煞著喝倒店,下跤的員工攏失業,「喙食,予尻川坐數」,按呢敢有公道? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 老闆把公司的錢拿去炒股票,將錢輸光光,竟然不得不宣告倒閉,底下的員工都失業,「一人做錯,卻由其他人受責」,這樣公道嗎?
- 🗣u: Lie m'thafng arn'nef tit'tit zøx, lorng bøo hiøq'khuxn, suy'borng lirn taw cid'zam'ar khaq khuxn'laan, m'køq “thaxn ia tiøh thaxn, ciah ia tiøh ciah”, ma aix theeng'khuxn ciah'png, ciaq u khuix'lat thafng zøx khafng'khoex. 你毋通按呢直直做,攏無歇睏,雖罔恁兜這站仔較困難,毋過「趁也著趁,食也著食」,嘛愛停睏食飯,才有氣力通做工課。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你不要這樣一直做不停,都沒休息,雖然你家這陣子經濟較困難,不過「賺也得賺,吃也得吃」,也得休息吃飯才有力氣工作。
- 🗣u: Ciah mih'kvia m'thafng pviax hiaq hioong'sex, laang korng “korng'tiøh ciah, zefng'phoax hiah”, lie arn'nef be'sw iaw'kuie kang'khoarn. 食物件毋通拚遐雄勢,人講「講著食,舂破額」,你按呢袂輸枵鬼仝款。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 吃東西不要如此急躁,人們說「為了吃而爭先恐後,撞破了額頭」,你這樣好像貪吃鬼一般。
Maryknoll (20)
- afnnef [wt] [HTB] [wiki] u: arn'nef; (arn'ny) [[...]]
- this, such, this say, in this manner
- 這樣,如此
- afnnef... mxtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: arn'nef... m'tiøh [[...]]
- Well, then,... must...
- 那麼,這麼一來 ...
- bihbiq-chihchiq [wt] [HTB] [wiki] u: biq'biq'chiq'chiq; biq'biq-chiq'chiq [[...]]
- furtively
- 偷偷摸摸
- cimciog [wt] [HTB] [wiki] u: cym'ciog [[...]]
- careful, consider carefully, be cautious as in investigating well before acting, make sure
- 仔細,小心
- iang [wt] [HTB] [wiki] u: iang [[...]]
- be very pleased with oneself
- 洋洋得意,驕傲,臭屁
- mxciahtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: m'ciaq'tiøh [[...]]
- It should be this (that) way.
- 才對
- mxtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: m'tiøh [[...]]
- incorrect, wrong
- 不對,錯
- mxtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: m'tiøh [[...]]
- must, must be
- 必須