Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(_): bøo bøea (Maryknoll_uMLT)

Htb (cache) (4)

bøbøea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
tailless
無尾
bøbøea-hang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
dead end
無尾巷; 死巷
bøthaau-bøbøea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
out of blue
無頭無尾
uxthaau-bøbøea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
leave a job incomplete or unfinished; quit doing something halfway; a thing given up before it is finished
有頭無尾

DFT (4)

bøbøea-hang 🗣 (u: bøo'bøea-hang) 無尾巷 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
死巷 、 死胡同 。 只有一頭可以出入的巷子 。
bøbøefhiim 🗣 (u: bøo'bøea'hiim) 無尾熊 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
. () koala
無尾熊
Bøefbøe sngx hwn, siøchviar bøo lun./Bøefbøe sngx hwn, svachviar bøo lun. 🗣 (u: Bøea'bøe sngx hwn, siøf/svaf'chviar bøo lun.) 買賣算分,相請無論。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
說明生意與人情之間有清楚的界線 , 不應相混 。
Kw chiøx piq bøo bøea, piq chiøx kw zhof phøee. 🗣 (u: Kw chiøx piq bøo bøea, piq chiøx kw zhof phøee.) 龜笑鱉無尾,鱉笑龜粗皮。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
五十步笑百步之意 。 指人只會批評別人的缺點 , 卻不知自己的缺點也不少 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources

71
About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org