Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(_): bøe tid (Maryknoll_uMLT)

Htb (cache) (3)

bøextid [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
could not
不得; 未得
bøextid-thafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
impossible
不能夠; 未得通
tuix laang bøextid køex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
offend people; act so that men will blame; unable to justify one's action
對不起人

DFT (13) thaau-10:

bøextid 🗣 (u: bøe'tid) 袂得 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
不得 、 不能 、 無法 。 因為外在因素所限 , 而不能做某事 。
bøextid-køex 🗣 (u: bøe'tid-køex) 袂得過 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
無以為生 。 沒有辦法維持生計 。 過不去 。 過意不去 。
bøexeng`tid/bøexexngtid/bøexexngcid/bøexexnglid/bøexexng'eq 🗣 (u: bøe'eng'tid bøe'eng'cid bøe'eng'lid bøe'eng'eq) 袂用得 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
不可以 。 語氣完結時唸作bē - īng - - tit 。 不能用 。 語氣完結時唸作bē īng - - tit 。
bøexkhafm`tid/bøexkhamtid/bøexkhamcid/bøexkhamlid/bøexkham'eq 🗣 (u: bøe'khafm'tid bøe'khafm'cid bøe'khafm'lid bøe'khafm'eq) 袂堪得 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
受不了 、 禁不起 、 無法承受 。 語氣完結時唸作bē - kham - - tit 。
bøexkhap`tid 🗣 (u: bøe'khap`tid) 袂磕得 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
碰不得 。
bøexkix`tid/bøexkie'tid/bøexkiecid/bøexkielid/bøexkieeq 🗣 (u: bøe'kix'tid bøe'kix'cid bøe'kix'lid bøe'kix'eq) 袂記得 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
忘記 、 遺忘 。 語氣完結時唸作bē kì - - tit 。
bøexkorng`tid/bøexkofngtid/bøexkofngcid/bøexkofnglid/bøexkofng'eq 🗣 (u: bøe'korng'tid bøe'korng'cid bøe'korng'lid bøe'korng'eq) 袂講得 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
說不得 , 不能說 。 無法接受別人的規勸 , 或是事情有禁忌 , 不能說 。 語氣完結時唸作bē - kóng - - tit 。 沒話說 , 非常的 , 難以言喻的 。 語氣完結時唸作bē - kóng - - tit 。
bøexsae`tid/bøexsaytid/bøexsaihcid/bøexsaihlid/bøexsiahlid/bøexsaih'eq 🗣 (u: bøe'sae'tid bøe'saiq'cid bøe'saiq/siaq'lid bøe'saiq'eq) 袂使得 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
不可以 、 使不得 。 語氣完結時唸作bē - sái - - tit 。
bøextitthafng 🗣 (u: bøe'tid'thafng) 袂得通 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
因某種原因造成無法從事某種活動 。
bøexzøx`tid/bøexzøex`tid 🗣 (u: bøe'zøx/zøex`tid) 袂做得 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
不可以做 、 行不通 。 做不成 。 過意不去 。 不以為然 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources

72
About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org