Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: bøh .
Searched for bøh, found 1,
bøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
don’t

DFT (1)
🗣 Bøh 🗣 (u: Bøh) [wt][mo] Bo̍h [#]
1. () || 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:

EDUTECH_GTW (1)
bøqtid 莫得 [wt] [HTB] [wiki] u: bøh'tid [[...]] 
莫得

Embree (1)
bøqtid [wt] [HTB] [wiki] u: bøh'tid [[...]][i#] [p.17]
AV : may not, it is not permitted
不要

Lim08 (13)
u: bøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0853] [#3487]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) mai3做 。 <( 2 )∼ 應 ; 教伊 ∼ ; ∼-- 得khah好 。 >
u: bøh'exng 莫應 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0854] [#3488]
無應該 。 <∼∼ 去 ; ∼∼ 講 。 >
u: bøh'kaxn 莫幹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0854] [#3489]
= [ 莫應 ] 。 <>
u: bøh'kiøq 莫卻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0854] [#3490]
= [ 莫講卻 ]< 。 >
u: bøh'korng 莫講 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0855] [#3491]
= [ 莫講卻 ] 。 <>
u: bøh'korng'kiøq 莫講卻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0855] [#3492]
何況 。 < 連囡仔to會曉得 , ∼∼∼ 大人 。 >
u: bøh'korng'si 莫講是 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0855] [#3493]
= [ 莫講卻 ] 。 <>
u: bøh'seq bøh'søeq 無說 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0857] [#3494]
= [ 無講kioh ] 。 <>
u: bøh'seq'korng bøh'søeq'korng 無說講 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0857] [#3495]
= [ 無講kioh ] 。 <>
u: bøh`teq 莫--teh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0859] [#3496]
m7 - thang 。 <∼∼ 過嘴 。 >
u: bøh`tid 莫得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0859] [#3497]
mai3做 。 <∼∼ 講 ; ∼∼ 生痛khah好bat藥 。 >
u: kaq'y'bøh 教伊莫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0164] [#26458]
Mai3 - chhap伊 , 隨在伊 。 <∼∼∼, 管 -- 伊 -- 去 。 >
u: kaix'bøh 教伊莫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#26594]
([ 教伊莫 ] e5合音 ) 教伊mai3 an2 - ni做 。 <>