Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): bøo kuo (Embree) [[🔍all]]

Htb (cache) (2)

bøkuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
soon
不久
toxng-bøkuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
can't last; be going to die
耐不久; 命將終; 不長久

DFT (2)

🗣 bøo-joaxkuo/bøo-goaxkuo 🗣 (u: bøo-goa'kuo) 無偌久 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
不久 、 沒多久 。
🗣 Kwtngg pve, bøo haozuo./Kwtngg pvi, bøo haozuo. 🗣 (u: Kuo'tngg pve/pvi, bøo haux'zuo.) 久長病,無孝子。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
父母長年臥病在床 , 子女往往無法隨侍在側 , 因而陷入身不由己的窘境 , 致使最終得背負不孝子之罵名 。 比喻久病床前無孝子 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org