Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: bøzhøx.
HTB (2)
bøzhøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
no mistake; quite sure; assured; can't go wrong; correct; without error; no mistake; That's right! Not bad! Right on!
無錯; 不錯; 沒錯
sihøo bøzhøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
exactly right; no mistake at all
絲毫不錯

DFT (1)
🗣 bøzhøx 🗣 (u: bøo'zhøx) 無錯 [wt][mo] bô-tshò [#]
1. (Exp) || 沒錯,用來強調完全正確。
🗣le: (u: Kuy zaang hør'hør, bøo'zhøx.) 🗣 (規欉好好,無錯。) (整株好好的,沒有砍斷。以「砍柴」的「剉」tshò諧音「錯」字,來造的俏皮話。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (4)
bøzhøx [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'zhøx [[...]] 
correct, without error, no mistake, That's right! Not bad! Right on!
不錯,沒錯
si'høo bøzhøx [wt] [HTB] [wiki] u: sy'høo bøo'zhøx [[...]] 
exactly right, no mistake at all
絲毫不錯

EDUTECH (1)
bøzhøx [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'zhøx [[...]] 
without error, correct, right
沒錯

Embree (2)
bøzhøx [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'zhøx [[...]][i#] [p.14]
SV : correct, right
沒錯
bøzhøx [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'zhøx [[...]][i#] [p.14]
IE : Right! Yes indeed!
沒錯