Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: be kix.
Maryknoll (68)
aix bøexkix`tid [wt] [HTB] [wiki] u: aix be'kix'tid; aix bøe'kix`tid [[...]] 
forgetful, have a poor or a short memory, tend to forget
健忘,容易忘記
awhvoaai [wt] [HTB] [wiki] u: ao'hvoaai [[...]] 
overbearing, arbitrary
蠻橫
bøexkix`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'kix'tid; bøe'kix`tid [[...]] 
forget
記不得
bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: be'tiaau; bøe'tiaau [[...]] 
not firmly fixed, fastened or tied
不牢,不上癮
boong [wt] [HTB] [wiki] u: boong [[...]] 
hurried, in haste, busy, occupied
zaq [wt] [HTB] [wiki] u: zaq [[...]] 
take, carry along with one
帶,攜
chietkix [wt] [HTB] [wiki] u: chied'kix [[...]] 
keep it in mind, be sure to remember
切記
øe-(''verb'')-tid [wt] [HTB] [wiki] u: e-(''verb'')-tid; øe-(''verb'')-tid [[...]] 
expresses possibility and is equivalent to the adjectival suffix "able" as in perishable or "ible" as in edible. The negative is "be+verb+tit". The tone of the enclitic "tit" changes to the third tone and the verb before this enclitic does not change its tone.
可, 能
øexkix`tid [wt] [HTB] [wiki] u: e'kix'tid; øe'kix`tid [[...]] 
remember
記得
Hai af. [wt] [HTB] [wiki] u: Hai af. [[...]] 
Alas! What a mess!
糟糕,糟了
hiarm [wt] [HTB] [wiki] u: hiarm [[...]] 
dangerous, a strategic pass, almost, nearly, cunning, mean and crafty
險,差一點
hiexnsit [wt] [HTB] [wiki] u: hien'sit [[...]] 
actual as contrasted with the ideal, actually, reality, realistic
現實
itgieen kiezhud, suomar laan tuy [wt] [HTB] [wiki] u: id'gieen kix'zhud, sux'mar laan tuy [[...]] 
A word once out of the lips cannot be overtaken by swift horses. — A promise cannot be taken back once it is made.
一言既出,駟馬難追
iu [wt] [HTB] [wiki] u: iu [[...]] 
and, also, again, moreover
kahsi [wt] [HTB] [wiki] u: kaq'si; (kix'jieen) [[...]] 
since — in the sense of circumstances
既然
kix [wt] [HTB] [wiki] u: kix [[...]] 
record, to register, to remember, a sign, a mark. (interchangeable with "kie" 紀 )
kix bøe tiaau [wt] [HTB] [wiki] u: kix be tiaau; kix bøe tiaau [[...]] 
unable to memorize
記不住
kieorng putkiu [wt] [HTB] [wiki] u: kix'orng pud'kiu; (kix'orng pud'kiux) [[...]] 
Let bygones be bygones. No post-mortems! (not to access blame for past events)
既往不咎(究)
moxchiofng [wt] [HTB] [wiki] u: mo'chiofng [[...]] 
pretend to be, assume
冒充
gve kix [wt] [HTB] [wiki] u: gve kix [[...]] 
memorize by rote
死記
orng [wt] [HTB] [wiki] u: orng [[...]] 
go to, to pass, in the past, formerly
tiafmtiarm cyn [wt] [HTB] [wiki] u: tiarm'tiarm cyn [[...]] 
very reliable, everything exact
精確
tid [wt] [HTB] [wiki] u: tid; (teg) [[...]] 
obtain, get, acquire (but rarely used alone: usually an auxiliary expressing ability, possibility, or accomplishment, often an enclitic after a verb, meaning that it may or can be done, enclitic also with some other shades of meaning)