Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: be zeeng.
Maryknoll (43)
- bøe ciah [wt] [HTB] [wiki] u: be'ciah; bøe ciah [[...]]
- poor appetite owing to illness, not to be able to eat very much
- 沒有食慾
- bøe jinzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: be jiin'zeeng; bøe jiin'zeeng [[...]]
- curry favor, do someone a favor for personal consideration
- 賣人情
- zao-kaq zengkhuix ciapbøextiøh auxkhuix. [wt] [HTB] [wiki] u: zao kaq zeeng'khuix ciab'be'tiøh au'khuix.; zao-kaq zeeng'khuix ciab'bøe'tiøh au'khuix. [[...]]
- run till quite out of breath
- 跑得上氣接不到下氣。
- zeeng taau ix hap [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng taau ix hap [[...]]
- be congenial, agree in tastes and temperament
- 情投意合
- zeeng toong chiwciog [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng toong chiuo'ciog [[...]]
- be attached to each other like brothers
- 情同手足
- chiongtong [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng'tong [[...]]
- impulse, sudden urge, be excited, over excited
- 衝動
- zørzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'zeeng [[...]]
- go first, lead the way
- 領先,先走
- zuxzog tøzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zog tøf'zeeng [[...]]
- imagine oneself as the favorite of one of the opposite sex, be under the hallucination that the other party is willing
- 自作多情
- goan [wt] [HTB] [wiki] u: goan [[...]]
- be willing, be desirous of, anything one wishes or desires, an ambition or aspiration, a vow
- 願
- Hoef tiøh zhaq thauzeeng, mxthafng zhaq auxpeeng. [wt] [HTB] [wiki] u: Hoef tiøh zhaq thaau'zeeng, m'thafng zhaq au'peeng. [[...]]
- Put your best foot forward. Don't put your light under a bushel basket. If you want to tip, tip first, don't wait until you are leaving the hotel. (Flowers should be put out front, don't put them in the back.)
- 花要插面前,不要插後面,要適時為之,不要事後補辦。
- inzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: yn'zeeng; (wn'zeeng) [[...]]
- favor, grace, debt of gratitude
- 恩情
- jiin zai jinzeeng zai, jiin boong jinzeeng boong [wt] [HTB] [wiki] u: jiin zai jiin'zeeng zai, jiin boong jiin'zeeng boong [[...]]
- The popularity of a person is easily forgotten. (Lit. While a man lives his contributions to society are remembered, after a man has died his contributions will be forgotten. )
- 人在人情在,人亡人情亡
- jinzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'zeeng [[...]]
- human sentiment, emotion or feeling, favors asked or done, good will (expressed in the form of gifts, invitation to diners)
- 人情
- khailorng [wt] [HTB] [wiki] u: khay'lorng [[...]]
- discerning, clear-minded, clear bright open
- 開朗
- khvoarzeeng khvoarau [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'zeeng khvoax'au [[...]]
- anytime (anything) be carefully
- 顧前顧後
- pit'ha liuzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: pid'ha liuu'zeeng [[...]]
- have some restraint when attacking others in writing, be merciful in writing
- 筆下留情
- simzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: sym'zeeng [[...]]
- mood, feelings, mind, emotional state, affection
- 心情
- sym kafm zeeng goan [wt] [HTB] [wiki] u: sym kafm zeeng goan [[...]]
- be totally willing, willingly
- 心甘情願
- thauzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'zeeng [[...]]
- in front
- 前頭
- tizeeng [wt] [HTB] [wiki] u: ty'zeeng [[...]]
- be aware of (usually referring to a secret, plot), be in the know
- 知情
- tongzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: toong'zeeng [[...]]
- sympathize, be in sympathy with, have sympathy for, sympathy
- 同情
- wnzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: urn'zeeng [[...]]
- secrets, secret feelings, hidden matters, things which cannot be revealed to others
- 隱情