Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: bea be.
Maryknoll (37)
- bøefbøe [wt] [HTB] [wiki] u: bea'be; bøea'bøe; (boea'boe) [[...]]
- buy and sell, trade, business
- 買賣
- bøea bøe'khie [wt] [HTB] [wiki] u: bea be'khie; bøea bøe'khie [[...]]
- cannot afford to buy it
- 買不起
- bøea bøe'seeng [wt] [HTB] [wiki] u: bea be'seeng; bøea bøe'seeng [[...]]
- not to buy something because of a disagreement about the price
- 買不成
- Bøefbøe sngx hwn, siøchviar bøo lun./Bøefbøe sngx hwn, svachviar bøo lun. [wt] [HTB] [wiki] u: Bea'be sngx'hwn, siøf'chviar bøo'lun.; Bøea'bøe sngx hwn, siøf/svaf'chviar bøo lun. [[...]]
- In trade, people count to a fraction, in treatment of guests, don't count the expense
- 買賣算分,相請不計較
- bøea bøe'tiøh [wt] [HTB] [wiki] u: bea be'tiøh; bøea bøe'tiøh [[...]]
- cannot buy it
- 買不到
- bøea bøe'tør [wt] [HTB] [wiki] u: bea be'tør; bøea bøe'tør [[...]]
- too expensive to buy it
- 買不起
- bøexkhafng bøefkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: be'khafng bea'khafng; bøe'khafng bøea'khafng [[...]]
- speculate on stock market
- 賣空買空
- bøo guu sae bea [wt] [HTB] [wiki] u: bøo guu sae bea [[...]]
- use the means at hand, make an adjustment (Lit. If there is no ox, then use a horse.)
- 無牛用馬耕,事出無奈
- boxng [wt] [HTB] [wiki] u: boxng; (boxng'boxng) [[...]]
- thoughtless, careless, reckless
- 惘,放蕩
- ciexnbøea ciexnbøe [wt] [HTB] [wiki] u: cien'bea cien'be; cien'bøea cien'bøe [[...]]
- buy and sell at low prices
- 賤買賤賣
- ciexnbøea kuiebøe [wt] [HTB] [wiki] u: cien'bea kuix'be; cien'bøea kuix'bøe [[...]]
- buy and sell high
- 賤買貴賣
- zøx-senglie/zøex-senglie [wt] [HTB] [wiki] u: zøx sefng'lie; zøx/zøex-sefng'lie; (zøx bea'be) [[...]]
- do business
- 做生意,做買賣
- hiexnbøea hiexnbøe [wt] [HTB] [wiki] u: hien'bea hien'be; hien'bøea hien'bøe [[...]]
- sell something right after it is bought
- 現買現賣
- hiexncvii [wt] [HTB] [wiki] u: hien'cvii; (hien'kym, hien'khoarn) [[...]]
- cash, ready money
- 現錢,現金,現款
- hiexnkym [wt] [HTB] [wiki] u: hien'kym [[...]]
- cash, ready money
- 現金
- jinsyn bøefbøe [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'syn bea'be; jiin'syn bøea'bøe [[...]]
- human traffic, slave trade
- 人身買賣
- khud løqkhix [wt] [HTB] [wiki] u: khud løh'khix [[...]]
- bend down, stoop
- 屈下去
- lafmlarm bea ia u cit po thad [wt] [HTB] [wiki] u: larm'larm bea ia u cit po thad [[...]]
- a very weak horse yet has some kick in it — a very weak man may occasionally be of service or do injury
- 愚者一得
- Okbea oklaang khiaa [wt] [HTB] [wiki] u: Og'bea og'laang khiaa [[...]]
- A wicked horse can only be driven by a cruel man.
- 一物一剋
- paixbea [wt] [HTB] [wiki] u: pai'bea [[...]]
- horses (stumble), (trains) jump the rails, ) (logs, "bok-be") slip out of their tracks
- 失蹄,出軌
- siør befbe [wt] [HTB] [wiki] u: siør bea'be; siør bøea'bøe [[...]]
- small business
- 小買賣
- thad [wt] [HTB] [wiki] u: thad; (theg) [[...]]
- to kick (with the toes or sometimes back wards with the heel, but not with the sole of the foot)
- 踢